Телефоны: +7 (925) 0020022
+7 (903) 7697179

Лингвистические экспертизы в деле Лолуа против Чаниа (Абхазия).

10.12.2018

Верховный суд Абхазии приступил к рассмотрению кассационной жалобы журналиста, блогера радио «Эхо Кавказа» Изиды Чаниа на судебное решение Сухумского суда по иску Рауля Лолуа о защите чести, достоинства и деловой репутации, как вынесенное незаконно и необоснованно. Сторона Лолуа ходатайствовала об удалении из зала суда журналиста, освещающего процесс, Верховный суд в удовлетворении отказал. Изида Чаниа ходатайствовала о назначении лингвистической экспертизы за пределами Абхазии, её ходатайство суд удовлетворил.

Судебное заседание началось с ходатайства адвоката истца Фриды Лазба. Она потребовала запретить журналисту освещение процесса, а именно сказала: «Журналист Заводская ведет аудиозапись, ну, все имеют право, это открытое судебное заседание. Но она позиционирует себя как журналист и потом публикует свои статьи в «Эхе Кавказа» – это издание, которое не аккредитовано на территории Республики Абхазия. Я хочу обратить внимание суда на статью 46 закона о СМИ, в которой четко указано, что журналисты, которые публикуют свои статьи, должны публиковать в аккредитованных изданиях. В связи с этим я бы просила запретить журналистке печатать свои публикации в СМИ, которые не аккредитованы на территории Республики Абхазия».

Председательствующая судья Оксана Пилия предоставила редактору газеты «Нужная газета» и блогеру «Эха Кавказа» Изиде Чаниа возможность высказать свое мнение по поводу этого ходатайства, она заявила следующее: «Елена Заводская является гражданином Республики Абхазия, помимо того, что она работает на «Эхе Кавказа», она работает в газете «Эхо Абхазии» и является абхазским журналистом. Что касается «Эха Кавказа», которое не аккредитовано на территории Абхазии, Заводская работает в этом издании как фрилансер. И, если уж мы сегодня судимся из-за моей публикации в этом самом неаккредитованном издании, которое не имеет никаких прав на территории Абхазии, почему журналист этого издания не может присутствовать на судебном заседании хотя бы как гражданин Республики Абхазии? Это ее право, она является свободным журналистом. Заявление Фриды Лазба я расцениваю как попытку оказать давление на свободу слова, что, кстати, происходит в течение всего этого процесса на протяжении двух лет. И этот суд – показательный пример того, что сторона истца постоянно оказывает давление на журналистов и свободу слова».

Суд удалился в совещательную комнату для принятия решения.

Кстати сказать, в статье 46 закона о СМИ, на которую ссылалась Фрида Лазба, ни в одном из девяти пунктов нет ни слова про «аккредитацию».

Решение суда огласила председатель Оксана Пилия: «Судебное заседание является открытым, аудиозапись ведется без разрешения суда, более того, в соответствии с п.13 статьи 10 Гражданско-процессуального кодекса Республики Абхазия не допускается создание препятствий и отказ средствам массовой информации и журналистам в допуске в зал судебных заседаний по причине отсутствия аккредитации или по иным основаниям, не предусмотренным законодательством. Суд отказывает в удовлетворении вашего ходатайства».

После отказа удовлетворить ходатайство Фриды Лазба суд заслушал ходатайство адвоката Изиды Чаниа. Ирина Дармава просила суд направить публикации, по которым Рауль Лолуа подал иск, на лингвистическую экспертизу за пределы Абхазии, так как здесь подобные судебные экспертные учреждения отсутствуют, а с выводами лингвистических исследований специалистов АГУ, положенных в основу оспариваемого решения Сухумского городского суда, сторона ответчика не согласна.

Изида Чаниа сообщила о том, что изначально была против проведения лингвистического исследования, поскольку считает, что в представленном тексте нечего исследовать. Она пояснила: «Его надо прочесть и понять, что там нет упоминания Рауля Лолуа, что там нет никаких описательных признаков соответствующих данному лицу (истцу), что там нет никаких фактов и действий, которые могли бы быть как-то сопоставимы именно с Раулем Лолуа. Более того, Рауль Лолуа после публикации этой статьи принес в газету «Нужная» свой ответ, в котором дистанцировался от участников данного противоправного мероприятия (митинга у здания МВД), и сказал, что он к ним не имеет никакого отношения. Этот ответ был мною тут же, буквально через 15 минут опубликован на страницах газеты «Нужная газета».

Чаниа напомнила суду о том, что в материалах дела есть три лингвистических исследования: одно, оплаченное Раулем Лолуа; второе – проведенное по заказу следователя МВД, которая проводила проверку иска, поданного Раулем Лолуа. Они противоречат друг другу. Есть третье исследование, назначенное судьей Чагава и проведенное теми же специалистами АГУ, которые делали первое исследование по заказу Рауля Лолуа.

Опрошенные в суде специалисты АГУ сообщили, что являются преподавателями литературы, и у них нет квалификации лингвистов. Четвертое исследование было проведено уже по инициативе самой Изиды Чаниа в Нижнем Новгороде в частном лингвистическом экспертном учреждении, судебным экспертом-лингвистом Елизаветой Колтуновой, автором 800 судебных лингвистических экспертиз и учебника по судебным экспертизам. Судья Чагава отказал в приобщении этого исследования к материалам дела, но там есть протокол опроса Колтуновой и ее отзыв об исследовании, сделанном специалистами АГУ, из которого следует, что оно не соответствует требованиям, предъявляемым к лингвистическим исследованиям и его авторы не компетентны.

Своё мнение по поводу ходатайства о назначении экспертизы высказала адвокат Лолуа Фрида Лазба: «Не доказано заявителем, почему они не смогли добиться проведения экспертизы вообще. То есть было представлено истцом исследование, которое не было назначено судебным заседанием. И это стало основанием для отмены судебного решения. Выполняя рекомендации суда кассационной инстанции, городской суд вынес решение о назначении судебного исследования. Ни о какой экспертизе и ни о каком ходатайстве о проведении экспертизы в судебной инстанции ответчиком заявлено не было. Просто были точно такие же реплики, что мы не хотим, мы вообще считаем ненужным ни исследование, ни экспертизу, и поэтому удовлетворять ходатайство о проведении некоей повторной экспертизы мы считаем невозможным, необоснованным и незаконным».

Между тем адвокат Ирина Дармава напомнила, что в материалах дела есть письменное ходатайство Изиды Чаниа (от 30.07.2018 года) о проведении компетентного лингвистического исследования за пределами Абхазии, но судья Чагава отказал ей в его удовлетворении.

Выслушав стороны, суд удалился на совещание. Несколько часов спустя судьи вынесли свой вердикт и удовлетворили ходатайство о назначении лингвистической экспертизы за пределами Абхазии. Следующее судебное заседание состоится после получения результатов экспертизы.

http://www.ekhokavkaza.com/a/29641636