Телефоны: +7 (925) 0020022
+7 (903) 7697179

Представляем первый номер интересного и полезного научного журнала «Филология и человек» за 2024 год.

03.05.2024

Периодическое научное издание, освещающее результаты исследований антропоцентрической и функциональной направленности в области литературоведения, языкознания, фольклористики, журналистики. Зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связей и охраны культурного наследия (свидетельство ПИ ФС 77-81381 от 16.07.2021г.).

Издаётся с декабря 2007 года. Выходит 4 раза в год.

  • Главный редактор – известный российский лингвист, доктор филологических наук, профессор Татьяна Владимировна ЧЕРНЫШОВА (Алтайский государственный университет, Барнаул). Член правления гильдии ГЛЭДИС: https://rusexpert.ru/about/vtiki-kltty-pvliya

Журнал распространяется по подписке. Подписной индекс 36795 в каталоге Урал-Пресс.

С 10 октября 2008 года входит в «Перечень ведущих рецензированных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание учёной степени доктора и кандидата наук.

  • Каждой статье присваивается индекс DOI. Журнал включён в РИНЦ как периодическое издание (журнал). Статьи публикуются на русском и английском языках.

Все материалы публикуются в журнале бесплатно.

К рассмотрению принимаются материалы по следующим научным специальностям:

  • 5.9.1. Русская литература и литературы народов Российской Федерации
  • 5.9.3. Теория литературы
  • 5.9.4. Фольклор
  • 5.9.5. Русский язык. Языки народов России
  • 5.9.6. Языки народов зарубежных стран (английский, немецкий, французский, китайский)
  • 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика
  • 5.9.9. Медиакоммуникации и журналистика (филологические)

Главные идеи журнала.

Выход журнала обусловлен качественными изменениями в современной филологии. В число её базовых объектов, наряду с текстом и естественным языком, в конце ХХ – начале ХХI в. стал входить человек (точнее: Homo Loquens). Тем самым меняется облик филологических наук и дисциплин, филологии в целом, характер её связей с другими науками, изучающими разные грани человека. Содружество литературоведения и языкознания, фольклористики и журналистики получает отчётливое общее ядро, в создании которого существенную роль играют три человекоориентированные области знания: гуманитарная семиотика, филологическая герменевтика, теория текста. Именно эти три дисциплины оказались значимыми в осуществлении антропоцентрического поворота в филологии.

Основная тематика журнала:

гуманитарная семиотика, филологическая герменевтика, теория текста, исследование мифопоэтики и семиотики русской литературы, филологическое исследование коммуникации и риторики общения, осмысление и описание русского, алтайского и западноевропейских языков в русле идей антропоцентризма и развитие филологического учения о региональном этносе.

Авторы.

Авторами журнала являются филологи, работающие в вузах, научных учреждениях и различных организациях России и зарубежных стран, докторанты, аспиранты и студенты. Редколлегия приглашает к сотрудничеству исследователей, преподавателей, практиков – всех тех, кому интересна тема «филология и человек», для кого человек есть цель и смысл его деятельности в области филологии.

Структура журнала

В журнале представлены следующие разделы:

• «Статьи»;

• «Научные сообщения»;

• «Проблемы филологического образования»;

• «Филология: люди, факты, события»;

• «Обзоры»;

• «Критика и библиография».

Важная деталь: на сайте журнала название каждой статьи и заметки в новом номере дано в виде активированной ссылки, что обеспечивает быстрый доступ к аннотации (далее – к полному тексту) именно той публикации, которая заинтересовала читателя, и делает прочтение и использование текста выбранной статьи, научного сообщения удобным и комфортным.

СТАТЬИ

Ольга Викторовна Спачиль. Референтные сферы неконвенциональных средств передачи времени в художественном тексте.

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-01

Ключевые слова: неконвенциональные средства передачи времени, художественный текст, художественное время, время психологическое, время фенологическое, эпос о Гильгамеше, У. Шекспир, А. П. Чехов, У. Фолкнер

Аннотация

В статье проанализированы тексты художественных произведений, относящиеся к различным историческим периодам (эпос о Гильгамеше), жанрам (романы, рассказы, драматургические произведения), написанные на русском (А. П. Чехов, С. Довлатов, Г. Г. Демидов) и английском языках (У. Шекспир, Р. П. Уоррен, У. Фолкнер, К. Воннегут) и обнаружен общий принцип, присущий поэтике выбранных произведений. Для передачи времени в них были использованы как конвенциональные, так и неконвенциональные средства. Целью работы стало рассмотрение и распределение неконвенциональных средств, по референтным сферам и уяснение их функций в художественных текстах. Были выделены четыре основные группы, связанные с продуктами питания, физиологией человека, событиями или предметами в жизненном пространстве персонажей, а также природными процессами. Как показало исследование, неконвенциональные средства передачи времени в художественном тексте являются наиболее архаичными, тем не менее они продолжают широко использоваться как средство индивидуализации восприятия времени персонажами, подчеркивая его психологичность. Временной характер неконвенциональных средств почти всегда поддерживается наречиями, предлогами или грамматическими средствам выражения времени. В заключении сделан вывод о том, что векторный характер времени, его текучесть, неизбежность приближения к смерти заставляет авторов искать формы удержания времени, его опредмечивания, при воспроизведении которых оживает и само ушедшее время.

Валерий Владимирович Прозоров. О системных признаках интерактивности словесно-художественного текста.

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-02

Ключевые слова: словесно-художественный текст, интерактивность, направленность текста на адресата, внимание, соучастие, открытие, читательское восприятие

Аннотация

Статья посвящена системно и целостно обнаруживаемым признакам обратной связи с читателем-адресатом, всегда естественно и органично запечатлеваемым в структуре словесно-художественного текста. Задача осмысления системных признаков интерактивности художественного текста диктуется, в том числе, и практикой приобщения начинающего читателя к тайнам полноценного восприятия художественной литературы. Признаки, способы ожидания текстом своего читателя мы определяем через психологически значимую и самому тексту присущую интерактивную понятийную триаду внимания – соучастия – открытия. Естественный переход от внимания к соучастию, а затем к открытию – наше читательское продвижение от внешнего к внутреннему в тексте, проникновение вглубь текста. В совершенном тексте все три уровня предстают в неделимой целостности и существуют в доминантных отношениях по законам формо-содержательного единства, предполагающего многозначное и многоступенчатое художественно-образное восприятие. В статье рассматриваемая психолого-филологической триада анализируется на материале произведений русских поэтов.

Евгения Витальевна Лебедева, Татьяна Владимировна Чернышова. Жанровое своеобразие публицистики Г.Д. Гребенщикова (на примере корреспонденции «Минуты молчания»).

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-03

Ключевые слова: Г.Д. Гребенщиков, жанры публицистики, рассказ, стиль, композиционное построение, тематическое содержание

Аннотация

Статья посвящена выявлению жанрообразующих признаков публицистического творчества Г.Д. Гребенщикова на материале его произведения «Минуты молчания». Проведенный жанровый анализ текста через описание его тематики, композиции и стиля позволил предположить, что жанровая природа публицистического творчества писателя может быть определена как мультижанровая, с явным тяготением к жанрам художественной литературы. Так, выявленные в процессе анализа темы (война, расставания и одиночество) актуальны для исторического периода создания текста и в целом газетно-журнальной публицистики начала ХХ в., напротив, тема любви (преданности, верности) как одна из и ключевых для русской литературы, традиционно раскрывается через литературные жанры. В композиционном плане текст Г.Д. Гребенщикова наиболее близок к жанрам портретной зарисовки и репортажа, однако присутствующий в тексте автор-рассказчик интересуется не столько внешним фоном события, сколько динамикой внутренних состояний и переживаний персонажей. В нехудожественном произведении писателя присутствует своеобразных авторский стиль, позволяющий через набор стилистических средств актуализировать авторские смыслы наблюдаемого события.

Татьяна Юрьевна Осадчая. Приёмы и функции интерсемиотичности в романе Т. Шевалье «Девушка с жемчужной серёжкой».

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-04

Ключевые слова: интерсемиотичность, экфрасис, иконические знаки, лингвоживописная техника письма, современная литература, Т. Шевалье

Аннотация

В данной статье рассматриваются подходы к изучению понятия «интерсемиотичность» в современном литературоведении, дается его определение и характеристика, определяются отличия интерсемиотичности от других смежных понятий. Целью исследования является выявление и анализ приемов и функций категории интерсемиотичности в романе Т. Шевалье «Девушка с жемчужной сережкой». Анализ романа показал, что основными приемами реализации интерсемиотичности являются экфрасис, взаимодействие разных типов иконических знаков для создания дополнительных смыслов, лингвоживописная техника письма. Все перечисленные приемы, во-первых, являются инструментами воплощения автором глубинного смысла произведения, во-вторых, способствуют активации в сознании читателя визуальных образов, которые, в свою очередь, становятся основой для воссоздания яркой, глубокой и детальной образной системы произведения, в-третьих, выполняют метапоэтическую функцию, то есть актуализируют тематику и проблематику, связанные с взаимоотношением искусства и действительности.

Ирина Игоревна Дебердиева. Речевой жанр комментария как способ реализации социальных потребностей участников интернет-коммуникации (по результатам опроса).

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-05

Ключевые слова: комментарии, комментирование, сетевой жанр, сетевой дискурс, социальная потребность, новая искренность

Аннотация

В статье рассматривается комментирование как речевая деятельность по созданию и чтению комментариев и эффективный способ реализации социальных потребностей представителей цифрового сообщества, раскрываются особенности комментариев как первичного сетевого жанра, существующего в контексте сетевого дискурса. В ходе исследования был проведен опрос русскоязычных пользователей сети Интернет. Получены следующие выводы: пользователи сети создают цифровой дискурс, призванный удовлетворить их потребности в социальном взаимодействии на новом эмоционально-познавательном уровне, а также потребность в самовыражении как расширении себя во вне. Специфическими речевыми нормами комментирования являются: искренность, ориентация на личный опыт; конструктивность; позитивность; доброжелательность; полезность, актуальность; «право оратора». Результаты работы могут быть положены в основу дальнейшего изучения сетевого дискурса, коммуникации в сети Интернет, в процессе кодификации коммуникативных и этических норм сетевого общения, а также в социологических исследованиях цифрового общества.

Ольга Анатольевна Булгакова. Символика цифр в нумеральных фразеологизмах русского и китайского языков.

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-06

Ключевые слова: нумеральные фразеологизмы, сопоставительный анализ, лингвокультура, культурный подтекст, межкультурная коммуникация

Аннотация

В статье освящаются результаты проведённого анализа символического потенциала цифр во фразеологизмах русского и китайского языков. Во фразеологизмах каждого языка отражён процесс развития культуры народа: верования, культурные установки, стереотипы. Нумеральные фразеологизмы всесторонне отражают ментальность русского и китайского народов: с помощью чисел выражаются личностные характеристики человека и описывается функционирование мира и протекающих в нём процессов. Сопоставление фразеологизмов разных языков позволяет выявить общие и уникальные черты категоризации и концептуализации в языковых картинах мира. Сопоставительный анализ специфики категоризации действительности в данных лексических единицах показал, что они ярко отражают специфику языковых картин мира данных народов, а их символический потенциал имеет как черты сходства, так и различия, что важно учитывать в процессе межкультурной коммуникации.

Салават Жавдатович Нухов, Ксения Дмитриевна Войцех. Функции языковой игры в комедийном телесериале (на материале телесериала “Good Omens”).

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-07

Ключевые слова: языковая игра, функции языковой игры, комедийный телесериал, кинематографический дискурс, кинодискурс

Аннотация

Несмотря на неугасающий интерес учёных к исследованию языковой игры, данный феномен всё ещё остаётся недостаточно изученным. Так, многие исследователи выделяют комическую функцию как основу для создания языковой игры. В рамках же данного исследования под языковой игрой подразумевается намеренное использование нестандартного языкового кода с целью выражения внутреннего мира говорящего, далеко не всегда сопряжённое с созданием комического эффекта. Предметом изучения выступили случаи языковой игры в комедийном сериале «Благие знамения». Кинодискурс можно считать отражением актуального состояния не только культуры и общества, но также языка, что и стало решающим фактором в выборе материала исследования. Было установлено, что комическая функция не играет ключевой роли при использовании языковой игры в комедийном телесериале, уступая по частотности таким функциям, как характерологическая, смыслообразующая и экспрессивная. Статья содержит богатый иллюстративный материал из современного телесериала, что позволяет говорить об актуальности выводов.

Наталья Юрьевна Шнякина. Способы структурирования абстрактных объектов в немецком инженерном дискурсе.

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-08

Ключевые слова: концептуализация, абстрактный объект, инженерный дискурс, структурирование, шкалирование, сегментация

Аннотация

Настоящая статья посвящена описанию способов структурирования абстрактных объектов в немецком инженерном дискурсе. Обосновывается идея о том, что некоторые нематериальные сущности, описываемые средствами языка, осознаются человеком как абстрактные объекты, членение которых основывается на представлениях человека о способах деления геометрического пространства. На материале научных текстов, размещённых на специализированных информационных порталах, прослеживаются закономерности вербализации знаний об абстракциях, созданных человеком в сфере инженерной коммуникации, путём использования прямых и метафорически переосмысленных пространственных номинаций. Посредством метода концептуального моделирования делается вывод о том, что основными способами членения абстрактных объектов являются сегментация и шкалирование. Сегментация предполагает деление виртуального пространства на части (шаги, фазы, ступени, отрезки), представляющие собой этапы производственных или коммуникационных процессов; шкалирование рассматривается как результат создания системы делений, предназначенных для определения уровня проявления какого-либо признака. Среди критериев выбора языковых средств сегментации и шкалирования отмечены: горизонталь-вертикаль, статика-динамика, протяжённость-локализация, часть-целое, ограниченность-неограниченность.

НАУЧНЫЕ СООБЩЕНИЯ

Елена Викторовна Тырышкина. «Русь, ты вся – поцелуй на морозе» (1921 г.) В. Хлебникова: текст как комбинаторная модель/динамическая конструкция.

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-09

Ключевые слова: В. Хлебников, лирика, «безголовый» сонет, текст как вариативная модель/динамическая конструкция

Аннотация

Статья посвящена анализу стихотворения В. Хлебникова «Русь, ты вся поцелуй на морозе!» (1921 г.) в связи с исследованием трансформации жанра сонета в его лирике. В. Хлебников разрабатывает свою версию лирического сюжета «поцелуя на морозе», восходящему к стихотворению А. С. Пушкина «Зима, что делать нам в деревне...» (1829 г.). Любовная сцена — природное явление, вписанная не только в зимний пейзаж, но и в мировой универсум. Личности в этой природной целостности нет, пара обозначена указательными местоимениями. Напряжение чувств («поцелуй-молния») — одно из проявлений стихии. Явление молнии как «потенциально-энергийного символа» в картине мира В. Хлебникова носит концептуальный характер, является у него и первообразом мира, и принципом всеобщего единства, о чем уже писали известные исследователи творчества поэта. С формальной точки зрения текст представляет собой особый вариант структурной деформации и ее преодоления, что напрямую связано с идеей накопления энергии, взрывом и возвращением в покой. Для стихотворения характерна повышенная экспрессия звуковой организации; аллитерации на взрывные, фрикативные, сонорные, их сочетания, паронимическая аттракция создают эффект особой энергии звукоизвлечения. Ритмическая организация «обманывает» читательские ожидания: быстрые сдвиги и переходы от одного размера к другому (полиметрия в первой строфе), окказиональные цезуры в первом, четвертом, девятом стихах, анжамбеман в седьмом и восьмом, разлом седьмого стиха, когда глагол «обегает» вынесён в отдельную строку, визуализирует движение молнии. Структурные деформации снимаются в финале — последний стих написан классическим четырехстопным ямбом. В графическом исполнении лирический текст представляет собой комбинаторную динамическую модель, которая может варьироваться с точки зрения строфического членения, доминирующим является «безголовый» сонет, сохраняющий черты итальянского. Механизм связности обеспечивается всеми уровнями художественного целого, жанр сонета является гармонизирующей формой, уравновешивающей структурную неустойчивость.

Олег Александрович Ковалёв, Анна Сергеевна Яровая. Куртуазные мотивы как средство репрезентации педагогической проблематики в рассказе Ф.М. Достоевского «Маленький герой».

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-10

Ключевые слова: Куртуазные мотивы как средство репрезентации педагогической проблематики в рассказе Ф.М. Достоевского «Маленький герой»

Аннотация

Педагогическая проблематика является магистральной для творчества Ф.М. Достоевского, разные аспекты данной темы прослеживаются на протяжении всего творческого пути писателя, однако одним из наиболее примечательных произведений с точки зрения способа репрезентации педагогических идей является рассказ «Маленький герой». Здесь Достоевский использует комплекс канонических мотивов куртуазной литературы. Данные традиции актуализируются уже семантикой заглавия и, далее, они прослеживаются в сюжетной структуре, базирующейся на обряде инициации, а также в образной системе рассказа (герой не только сам позиционирует себя как рыцаря, но и в действительности является обладателем типичных рыцарских атрибутов, а на один из женских образов проецируются черты Прекрасной дамы). Однако репрезентация куртуазных мотивов в рассказе Ф.М. Достоевского специфична, и специфика заключается в использовании писателем иронии, из-за чего традиционная фабула рыцарского романа и весь мотивный комплекс, характерный для куртуазной литературы, реализуются в комической, несколько сниженной форме.

Ольга Валерьевна Дудурич. Особенности семантико-словообразовательного развития лексической единицы пилот.

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-11

Ключевые слова: семантическая деривация, неологические семантизмы, семантические заимствования, пилот, пилотный проект

Аннотация

В статье описывается механизм возникновения в русском языке нового значения лексемы пилот под влиянием английского языка. Показывается, что первоначально инновационное значение «экспериментальный, пробный» возникает в семантической структуре лексемы pilot в языке-доноре. Популярность нового значения определяется важностью «пилотных проектов» как способа тестирования эффективности планируемых действий. Морфологические особенности русского языка обусловливают вхождение нового значения слова в трех различных формах. Инновационный смысл передается с помощью адъективного словосочетания пилотный проект, семантически эквивалентного ему существительного пилот и аналитической структуры пилот-проект. Неосемантизм пилот образует производные пилотировать и пилотаж со значением «управлять пилотными проектами». На почве русского языка прилагательное пилотный начинает активно использоваться с существительными, обозначающими территориальные объединения, организации, социальные группы или лица, представляющие собой субъекты тестирования. Развитие семантики на почве русского языка привносит в значение прилагательного новую сему инновационный, реализуемую в сочетаниях с существительными учитель, кадры, программы. Использование функционально-семантического анализа в комплексе с методом словообразовательного анализа показало, что введение нового значения на почву русского языка не является механическим калькированием с английского языка, а представляет собой активный процесс морфологической адаптации и семантико-словообразовательного развития лексемы пилот на почве русского языка.

Цэринчимэд Суге-Баадырович Нурзет. Обыденная семантика бионимов ворон / кускун в русском и тувинском языках (по материалам лингвистического эксперимента).

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-12

Ключевые слова: бионим, обыденная семантика, лингвистический эксперимент, языковая картина мира, этноконцептология

Аннотация

В статье представлены результаты лингвистического эксперимента, нацеленного на изучение обыденной семантики бионимов ворон / кускун в русском и тувинском языках. Исследование выполнено в рамках этноконцептологии и описывает семантику лексических единиц с точки зрения рядовых носителей языка. Основными методами предпринимаемой работы были ассоциативный эксперимент, состоявший из 6 заданий, направленных на различные слои семантики, и сопоставительный метод. Эксперимент позволил выявить значимые концепты лексемы, при помощи сопоставления были выявлены универсальные и национально-специфические характеристики исследуемых бионимов. Общие и дифференциальные признаки были объединены по различным аспектам, характеризующих бионим. Универсальные свойства бионимов обусловлены объективными свойствами денотата (птица как категориальный признак бионима, физические характеристики птицы, среда обитания, повадки). Национально-специфическое своеобразие бионимов обнаружено в большей мере в прецедентных текстах и связано с культурной наполненностью семантики бионима.

Виктория Александровна Чернова. Вербальные и невербальные способы представления информации в школьном дискурсе (лингвосемиотический аспект).

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-13

Ключевые слова: школьный дискурс, лингвосемиотика, презентема, вербальные презентемы, невербальные презентемы, вербально-невербальные презентемы

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению примеров вербальных, невербальных и смешанных (вербально-невербальных) презентем в рамках школьного дискурса. Текст урока представлен как семиотически неоднородный дискурс, в котором субъекты коммуникации (учитель – ученик) используют презентемы разного типа. Материалом послужили выдержки и цитаты речи учителя из конкретных планов уроков английского языка «Екатерининской гимназии № 36» г. Краснодара. Методической базой исследования выбирается потребностно-информационный подход к явлениям школьной коммуникации, позволяющий определить способы сосуществования визуальных презентем с вербальной составляющей школьного урока. Результаты исследования позволили прийти к выводу, что школьный дискурс обладает рядом признаков, которые позволяют выделить его в особый тип институционального дискурса. Наличие в нём вербальных, невербальных и смешанного типа презентем доказывает, что урок является семиотически неоднородным текстом. Воздействие на учащегося, будучи одной из функций слова учителя, реализуется эффективнее в том случае, если вербальный уровень коммуникации сопровождается невербальным компонентом.

ФИЛОЛОГИЯ: ЛЮДИ, ФАКТЫ, СОБЫТИЯ

Нина Викторовна Бубнова. «Люби науку не в себе одном»: обзор XXI Международной научной конференции «Ономастика Поволжья».

https://doi.org/10.14258/filichel(2024)1-14

Ключевые слова: имя собственное (оним), «Ономастика Поволжья», ономастика

Аннотация

В статье описывается круг ономастических исследований, обозначенных на XXI Международной научной конференции «Ономастика Поволжья», которая состоялась 3‒5 октября 2023 года на базе Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина. На пленарных и секционных заседаниях были заслушаны и обсуждены доклады, посвященные рассмотрению теоретических и методологических аспектов ономастики, современных проблем антропонимики и этнонимики, топонимики и микротопонимики; изучению городского ономастического пространства, литературной и фольклорной ономастики, а также ономастической периферии (исследования зоонимов, теонимов и ономастических единиц других разрядов). Впервые отдельные тематические блоки составили доклады, рассматривающие возможности применения ономастического материала (в частности, краеведческого) в школе и вузе, а также особенности функционирования онимов в составе паремий. В результате работы конференции были выявлены приоритетные направления ономастики XXI века, обозначены дискуссионные вопросы и перспективы исследований.

  • Архивы журнала «Филология и человек»:

  • http://journal.asu.ru/pm/issue/archive

  • Контакты:

  • 656049, г. Барнаул, ул. Димитрова, 66, Алтайский государственный университет, институт гуманитарных наук.

  • Представитель редакции:

  • Бирюкова Дарья, Алтайский государственный университет: sovet01@filo.asu.ru

  • Представитель технической поддержки:

  • Бирюкова Дарья

Сайт журнала: http://journal.asu.ru/pm/

Соб. инф.