Навстречу Дню русского языка: рекомендуем интересный и содержательный №1 журнала «Юрислингвистика» за 2023 год – № 27 /38/ (2023). Полный файл в формате PDF.
04.06.20231 апреля 2023 года на портале Алтайского государственного университета (Барнаул) опубликован новый номер журнала «Юрислингвистика» [№ 27 /38/ (2023)]. Вы можете познакомиться с аннотациями публикаций в Ленте новостей сайта ГЛЭДИС, а затем - с полными текстами статей в свободном доступе непосредственно на сайте журнала, а также в разделе «Библиотека» сайта ГЛЭДИС. Главный редактор: Васильев Антон Александрович, доктор юридических наук, директор юридического института Алтайского государственного университета (Россия, г. Барнаул).
Содержание номера:
-
Рубрика «Язык права»
«Законодательные клише: специфика, виды и функции»
Автор: Батюшкина М.В. (Законодательное Собрание Омской области), член ГЛЭДИС.
Ключевые слова: текст закона, модельный акт, стандарты законотворчества, клише, русский язык как государственный.
Аннотация:
Статья посвящена исследованию устойчивых выражений (клише), употребляемых в современных законах и модельных законодательных актах. Разграничиваются понятия «законодательное клише» и «речевой штамп». Обосновываются основные подходы к исследованию (дискурсивный и жанрово-стилистический), их корреляция. Рассматриваются разновидности законодательных клише (общеотраслевые, межотраслевые, отраслевые, акционально-императивные, рамочно-отсылочные), их функции и иные особенности. Во-первых, сообщение информации, универсальной для правового регулирования общественных отношений (общеотраслевые, межотраслевые клише). Во-вторых, идентификация конкретной области регулируемых отношений (отраслевые клише). В-третьих, обозначение действий, которые совершаются по отношению к законодательным понятиям, структурным единицам или законодательному тексту в целом (акционально-императивные клише). В-четвертых, обозначение структурных единиц закона, а также способов отсылок к тексту закона или его части (рамочно-отсылочные клише). Выделяются общие признаки законодательных клише: целостность значения, семантическая устойчивость, унифицированность структуры, контекстуальная устойчивость (локальность), регулярность воспроизводства, полифункциональность. Определяются потенциальные (дополнительные) признаки: трансформация значения, дополнение компонентами (расширение семантики), вариативность употребления, эквивалентность (возможность замещения), но не тождественность. Делается вывод о том, что законодательное клише является дискурсивным маркером речевого жанра «Закон». Материал исследования: тексты федеральных законов и модельных актов, словари законодательных терминов.
«Юридический дизайн как средство умного регулирования»
Автор: Козлова М.Ю. (Волгоградский государственный университет).
Ключевые слова: юридический дизайн, умное регулирование, простой язык, структура документа, раскрытие информации.
Аннотация:
Статья посвящена исследованию возможностей юридического дизайна в контексте умного регулирования.Умное регулирование, направленное на достижение максимального эффекта минимальными средствами, связано с использованием целого ряда инструментов, среди которых регуляторное подталкивание. Теория подталкивания используется в рамках поведенческой экономики ипредлагает учитывать особенности поведения и мышления людей, исходя из того, что в большинстве случаев человек ведет себя иррационально, поддаваясь эмоциям, когнитивным установкам, следуя за большинством. Предлагается формировать архитектуру выбора так, чтобы человек сам предпочел наиболее разумный вариант, не теряя при этом свободу выбора. Важным элементом с точки зрения формирования архитектуры выбора является доступность информации, которая обеспечивает эффективность коммуникации. Доступность и полнота информации, которую может обеспечивать понятный язык, позволяют людям в полной мере осознать последствия своих решений. Доказывается, что понятность может быть достигнута путем юридического дизайна документов, под которым понимается применение к юридическому документу (договору, судебному акту, нормативно-правовому акту) различных средств, направленных на упрощение формы и содержания. Средствами упрощения формы служат структурирование, визуализация, таблицы, схемы, заметный шрифт, а средствами упрощения содержания информации может служить использование понятного языка. В статье приводятся примеры требований закона к структуре, оформлению договоров, заключение которых влечет возникновение финансовых обязательств. Формулируется вывод о том, что средства юридического дизайна обеспечивают доступность информации, которая ведет к использованию возможностей рефлексивного мышления, предполагающего осознание последствий своих действий, принятие рационального и обоснованного решения, что можно рассматривать как цель умного регулирования.
«Отрицательные девербативы в текстах закона: коммуникативно-прагматический аспект»
Автор: Поповская В.И. (Челябинский государственный университет).
Ключевые слова: отрицательный девербатив, отглагольное существительное, текст закона, юридический текст, юридический дискурс.
Аннотация:
Статья посвящена исследованию особенностей функционирования отрицательных отглагольных существительных (девербативов) в законодательных текстах. В процессе анализа действующих законов Российской Федерации было установлено, что употребляющиеся в них отрицательные девербативы имеют разную степень субстантивации, причем наиболее распространенными являются лексемы, оканчивающиеся на -ение, то есть именно такие, в которых отчетливо проявляется глагольная семантика производящей основы. Напротив, чем более сильно субстантивировалось слово, тем меньше у него возможностей присоединить к себе отрицание. Слабо субстантивировавшиеся существительные достаточно сложны для восприятия реципиентом, так как представляют собой результат номинализации исходного предиката, в процессе которого отрицательная частица не- сливается с основой и превращается в приставку, образуя тем самым более сложное с точки зрения структуры и семантики слово. Кроме того, приобретая формальные показатели принадлежности к группе существительных, лексема продолжает выражать глагольные значения, которые, как показал проведенный анализ, могут актуализироваться в определенных контекстах. В данной работе выделяется три типа контекстов, актуализирующих глагольную семантику девербатива: 1) употребление в конструкции с производными отыменными причинно-следственными или условными предлогами; 2) наличие при отрицательном девербативе существительного в творительном падеже со значением действующего лица; 3) употребление в конструкциях с пропозициональными актантами. Функционирование девербатива в указанных выше контекстах нередко приводит к конкуренции их субстантивных и глагольных значений, а неполное соответствие плана содержания плану выражения обусловливает сложности восприятия подобных единиц адресатом законодательного текста.
«Некоторые проблемы определения правового статуса хештегирования публикаций в социальных сетях»
Автор: Стародубцева М.А. (Алтайский государственный университет).
Ключевые слова: терроризм, экстремизм, хештег, гибридная война.
Аннотация:
Статья посвящена исследованию правового статуса хештегирования. Актуальность исследования предопределена возросшей опасностью применяемых к российской молодежи технологий управления массами посредством сети Интернет. Методология исследования включает общие методы научного исследования –анализ, синтез, системный, логический, а также специальные методы, среди которых сравнительно-правовой. Метод сравнительно-правового исследования позволяет выделить основные проблемы правового регулирования хештегирования. Исследование включает три основных этапа: (1) анализ базовых нормативных актов в исследуемой области и выявление противоречий правового регулирования; (2)анализ сложившейся на практике ситуации определения хештегирования как явления, не имеющего значения для правовой действительности; (3) определение пути разрешения сложившегося противоречия в законодательном регулировании и практической ситуации.Основными выявленными проблемами являются неопределенность в установлении правового статуса хештегов в отрыве от текста публикаций. В результате проделанной работы автор приходит к выводу о необходимости совершенствования законодательства, направленного на регулирование правового статуса хештегирования и необходимости разъяснения указанного вопроса на уровне высших судебных инстанций.
-
Рубрика «Юридическая герменевтика»
«Вопросы толкования Особенной части уголовного закона»
Автор: Голенко Д.В. (Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева).
Ключевые слова: толкование закона, уголовный закон, Особенная часть уголовного кодекса, судебное толкование закона.
Аннотация:
В статье исследуются некоторые вопросы толкования положений Особенной части российского уголовного закона. Обозначены некоторые дискуссионные вопросы, связанные с субъектом толкования и пределами толкования уголовного закона. Автор исходит из общепринятого положения о том, что судебная власть имеет право толковать уголовный закон. В работе обращено внимание на некоторые виды толкования. Более подробно рассматриваются проблемы судебного толкования Особенной части уголовного закона. В науке предложено рассматривать два варианта толкования уголовного закона: разъяснения по конкретному делу и разъяснения, содержащиеся в постановлениях Пленума Верховного Суда РФ. Автор приходит к выводу, что решения по конкретным делам, принятые Верховным Судом РФ, чаще всего уже обозначают вариант толкования, который будет содержаться в постановлении Пленума Верховного Суда РФ. Такое толкование задает вектор понимания закона, способствует единообразию в понимании положений Особенной части уголовного закона. Названы некоторые пределы судебного толкования Особенной части уголовного законодательства. При судебном толковании положений Особенной части уголовного закона не должна изменяться конструкция состава преступления. Уголовный закон чаще всего создается на длительный период его действия. В случае существенного изменения общественных отношений законодатель должен принимать решение об изменениистатьи, признании ее утратившей силу, а суд не должен истолковывать закон так, что в качестве преступного могут быть признаны деяния, которые законодатель не предусматривал в качестве таковых при создании Особенной части уголовного закона.
«Соотношение международных и внутригосударственных стандартов справедливого правосудия в свете выхода России из Совета Европы»
Автор: Вовк Е.В. (Российский государственный университет правосудия).
Ключевые слова: Европейский Суд по правам человека, Конституционный Суд РФ, процессуальное законодательство, справедливое судебное разбирательство, справедливость.
Аннотация:
Автором анализируется влияние решений Европейского Суда по правам человека на правоприменительную практику в сфере реализации права на справедливое судебное разбирательство. В статье рассмотрены последствия выхода России из Совета Европы в контексте возможности продолжения использования правовых позиций ЕСПЧ для определения критериев справедливого судебного разбирательства.
«Сущность концепции гарантированного обеспечения надлежащего исполнения обязанностей участников уголовного судопроизводства»
Автор: Петухов Е.Н. (Алтайский государственный университет).
Ключевые слова: уголовный процесс, обязанности участников, концепция, гарантии, средства.
Аннотация:
В статье рассматривается проблема исполнения обязанностей участников уголовного судопроизводства. Устанавливаются средства, обеспечивающие надлежащее их исполнение. Раскрываются существующие в правовых науках теоретические знания о понятии правовых обязанностей, о гарантиях (средствах) обеспечения их исполнения, о системе данных средств, объединяющихся в правовой механизм обеспечения. Определяется элементное содержание теоретической концепции обеспечения надлежащего исполнения уголовно-процессуальных обязанностей и формулируется ее сущностное понятие. Раскрываются элементы, составляющие ее основу и обосновывается ее значение для эффективного решения задач уголовного судопроизводства.
-
Рубрика «Юридическая техника»
«Семантическая диффузия юридических и околоюридическихтерминов как практическая и исследовательская проблема»
Авторы: Н.Д. Голев, А.В. Иркова. (Кемеровский государственный университет).
Ключевые слова: двузначность слов, обратный машинный перевод, юрислингвистика, социальная напряженность в Кузбассе.
Аннотация:
Изучена семантическая диффузия лексики права как фактор множественности толкований. Рассмотрены тексты федерального и регионального уровней в сфере экологии и туризма при помощи цифровых методов (реверсивный перевод на английский и китайский языки; программа для сравнения текстов на схожесть). Показаны несовпадающие зоны, эквиваленты, синонимы. Установлена взаимосвязь степени сложности и процентного сходства оригинала и обратного машинного перевода.
«Языковые правила юридической техники: разумность, обязательность, эффективность»
Автор: Давыдова М.Л. (Волгоградский государственный университет).
Ключевые слова: юридическая техника, язык права, юридический термин, правила юридической техники, доступность права, простой язык.
Аннотация:
В статье рассматриваются требования, соблюдение которых необходимо для упрощения текста закона и повышения его доступности. Основное внимание уделяется правилам использования контекстных и общепринятых сокращений, которые позволяют существенно сократить объем закона, избавить его от лишних повторов и сделать более понятным. Приводятся примеры непоследовательного использования законодателем приемов контекстного сокращения, а также примеры текстов, в которых уместно было бы использование сокращений и даже аббревиатур. Делается вывод о том, что эффективность технико-юридических правил возможна только при условии их разумности и обязательности их соблюдения. Доказывается, что проблема сложности современного русского юридического языка нуждается в целенаправленной государственной политике, охватывающей реформу как правил законотворческой техники, так и самой законодательной процедуры. В качестве инструментов, позволяющих оценить эффективность этих правил и поддержать их действие, предлагается установление обязательной автоматической проверки законопроектов на предмет синтаксической сложности, а также привлечение фокус-групп для оценки уровня читабельности текстов и понятности используемых в нем терминов и сокращений.
«Теоретико-прикладной анализ категории «воспрепятствование» в статьях Особенной части Уголовного кодекса РФ».
Автор: Коренная А.А. (Алтайский государственный университет).
Ключевые слова: воспрепятствование, уголовно-правовой термин, преступное посягательство.
Аннотация:
В статье рассмотрены составы преступлений Особенной части уголовного закона, содержащие в качестве конструктивного элемента объективной или субъективной стороны категорию «воспрепятствование». Методологической основой исследования являются классические общенаучные методы познания, а также специальные методы юридического исследования, в частности, сравнительно-правовой, эмпирический, метод юридической практики, а также языковые средства познания изучаемой категории, что позволяет установить значение термина в первоначальном понимании до его имплементации в уголовный закон. Проведенный анализ позволяет сделать вывод о неоднозначных подходах в понимании содержания воспрепятствования как самостоятельной уголовно-правовой категории. Во-первых, она относится к различным элементам состава преступления. Во-вторых, в отдельных составах выполнение объективной стороны преступления, совершаемого путем воспрепятствования,возможно только путем действия, а в иных и путем бездействия. В главе 22 Уголовного кодекса РФ воспрепятствование является результатом противоправной деятельности, что соответствует лексическому значению рассматриваемого термина. Однако такое понимание порождает квалификационный вопрос о возможности или невозможности квалифицировать деяния по правилам идеальной совокупности. По результатам проведенного исследования автор приходит к выводу, что действующий уголовный закон в части использования категории «воспрепятствование» подлежит изменению: необходимо отнести воспрепятствование исключительно к признакам объективной стороны, по своему юридическомуи лексическому значению оно не может являться целью совершения преступления. Норма ст.169 Уголовного кодекса РФ подлежит исключению, так как способами совершения преступления являются превышение и злоупотребление должностными полномочиями, ответственность за которые предусмотрена в главе о должностных преступлениях. При характеристике воспрепятствования как признака объективной стороны преступления следует исключить указание на совершение преступления в какойбы то ни было форме, так как указанное порождает проблемы в правоприменительной практике в части дополнительной квалификации, если способ воспрепятствования является самостоятельным преступлением.
-
Рубрика «Правовая коммуникация»
«Независимая антикоррупционная экспертиза в системе российского права»
Автор: Казанцева О.Л. (Алтайский государственный университет).
Ключевые слова: профилактика коррупции, антикоррупционная экспертиза, нормативные правовые акты, аккредитованные независимые эксперты, независимая антикоррупционная экспертиза.
Аннотация:
Научное исследование посвящено комплексному анализу института независимой антикоррупционной экспертизы в системе российского права. Актуальность темы обусловлена необходимостью совершенствования форм участия граждан в правотворческой деятельности органов публичной власти в целях профилактики коррупционных правонарушений. Антикоррупционная экспертиза –один из закрепленных в законодательстве превентивныхмеханизмов борьбы с коррупцией в Российской Федерации, проводимый в отношении нормативных правовых актов органов государственной власти и местного самоуправления и их проектов. Независимая экспертиза проводится гражданами и юридическими лицами, аккредитованными в этих целях в Министерстве юстиции Российской Федерации, по своей инициативе и за свой счет. В статье анализируются нормативные правовые акты (федеральные законы и подзаконные акты Президента РФ, Правительства РФ, федеральных министерств), которымирегламентируется деятельность независимых экспертов, уполномоченных на проведение экспертизы нормативных правовых актов и проектов нормативных правовых актов на коррупциогенность. В рамках исследования выявлены проблемы, с которыми сталкиваются независимые эксперты при проведении антикоррупционной экспертизы, выявлении коррупциогенных факторов, подготовке заключения по результатам независимой антикоррупционной экспертизы, при взаимодействии с органами публичной власти в случае расхождения мнений по вопросуналичия коррупциогенных факторов и предложены пути их решения. Прежде всего упор делается на разработку понятийного аппарата, непосредственно самой Методики проведения антикоррупционной экспертизы, позволяющей качественно и оперативно выявлять коррупциогенные факторы в нормативных актах и их проектах, а также на урегулирование на законодательном уровне ситуаций, часто встречающихся на практике и вызывающих неопределенность.
«Виды связей, возникающих в механизме обеспечения надлежащего исполнения обязанностей участников уголовного судопроизводства»
Автор: Петухов Е.Н. (Алтайский государственный университет).
Ключевые слова: уголовный процесс, механизм обеспечения, обязанности, участники, связи.
Аннотация:
В статье рассматривается проблема обеспечения исполнения обязанностей участников уголовного судопроизводства. Раскрывается элементная структура обеспечительного механизма, функционирование которого гарантирует надлежащее исполнение обязанностей участников уголовного судопроизводства. Определяется разнородность элементов, составляющих внутреннюю структуру рассматриваемого механизма обеспечения,и устанавливаются виды связей, возникающих между ними в ходе их взаимодействия. Оценивается значение этих связей для функционирования механизма обеспечения надлежащего исполнения уголовно-процессуальных обязанностей. Раскрываются формы проявления данных связей в ходе осуществления правообеспечительной деятельности властных субъектов по уголовным делам.
-
Рубрика «Язык и право»
«Актуализация статуса немецкого языка в условиях отсутствия категории государственного языка в законодательстве ФРГ»
Автор: Кожевникова Е.И. (Пензенский государственный университет).
Ключевые слова: номинация, предикация, государственный язык, официальный язык, статус языка.
Аннотация:
Статья посвящена исследованию репрезентации статуса немецкого языка в законодательных текстах ФРГ федерального уровня в условиях отсутствия категории «государственный язык». Методология исследования основана на понимании номинативного аспекта речевой деятельности Е.С.Кубряковой, выделяющей два способа обозначения объектов: через номинацию и через предикацию. Целью исследования является определение того, какими основными функциями языковых выражений регламентируется роль немецкого языка в законодательстве (номинацией и/или предикацией) и какими языковыми средствами они реализуются. Задачи исследования: 1.Сделать выборку фрагментов нормативных правовых актов федерального уровня, относящихся к языковому законодательству.2. Выделить номинации и/или предикации, используемые для актуализации ведущей роли немецкого языка. 3. Изучить структуру выделенных номинаций и/или предикаций. Материал исследования представлен фрагментами из Налогового и Коммерческого кодексов и следующих Законов: о судебной власти; об урегулировании потребительских споров; о нотариате; о правах лиц с ограниченными возможностями; о защите торговых марок; о ценных бумагах; о надзоре за страховыми компаниями; о пребывании на территории ФРГ. В теоретической части работы представлены определения категорий «государственный язык», «официальный язык», «номинация» и «предикация». Практическая часть работы посвящена анализу примеров из федерального законодательства. В заключении приводятся результаты исследования: ведущая роль немецкого языка в законодательстве ФРГ федерального уровня актуализируется посредством номинаций и предикаций; номинации репрезентированы как отдельными сложными словами, так и последовательностями слов, связанных между собой синтаксически; предикации представлены смысловыми глаголами в форме Präsens Indikativ (в придаточных условных предложениях),а также несколькими видами модальных конструкций.
«Образ судьи в произведениях В.М. Шукшина»
Автор: Скорев В.А. (Сибирский институт бизнеса и информационных технологий).
Ключевые слова: художественный образ, осуждение, пороки, правовая культура, судья.
Аннотация:
В статье рассматривается ряд произведений В.М. Шукшина, в которых фигурируют те или иные правовые коллизии, и присутствует для их разрешения судья. Целью исследования является обозначение отечественных традиций правосудия, институтов судебной власти, образа судьи как характерных для целостного мировоззрения человека, соответствующих национальной и правовой культуре и потому необходимых. На основании проведенного анализа автором сделан вывод о наличии проблемы малоизученности и недостаточной презентации правдивого образа судьи в современной отечественной литературе; привлекается внимание к изучаемому явлению.
-
Рубрика «Преподавание дисциплин юрислингвистического цикла»
«Речевая культура в профессиональной деятельности юриста: методические приемы обучения юридическому письму»
Автор: Доронина С.В. (Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ /Алтайский филиал/).
Ключевые слова: официально-деловой стиль, юрисдикционный подстиль, язык права, тип речи, методика обучения русскому языку.
Аннотация:
В статье представлен опыт преподавания курса «Основы юридического письма» студентам направления «Юриспруденция». В основу преподавания положен анализ грамматических и речевых ошибок, допускаемых составителями текстов различных юрисдикционных жанров. Предпринятый функционально-направленный подход к обучению позволил установить, что трудности, испытываемые пишущими, зависят от типа речи порождаемого текста (повествование, рассуждение, описание). Таким образом, учебные задания курса разделены на три группы. Первая направлена на освоение правил построения грамматических моделей, присущих официально-деловой речи (именные, полупредикативные и пассивные конструкции). Вторая нацелена на освоение эффективных способов повествования об обстоятельствах правонарушения, формируя навыки составления протоколов допроса. Третья группа упражнений решает задачу освоения моделей рассуждения о причинно-следственной связи фактов и соотношении события правонарушения с правовыми нормами. Данный навык необходим при вынесении постановлений, приговоров, составлении судебных актов и пр. Отмечено, что описание как тип речи встречается при составлении протоколов осмотра предметов (документов) и обусловливает преимущественно речевые ошибки, связанные с отбором лексических средств.
-
Рубрика «Лингвоэкспертология»
«Неприличная форма коммерческих наименований»
Автор: Акинина А.В., член ГДЭДИС.
Ключевые слова: лингвистическая экспертиза, товарный знак, неприличная форма, принципы гуманности и морали.
Аннотация:
Статья посвящена рассмотрению термина «неприличная форма» в приложении к области лингвистической экспертизы коммерческих наименований. В российской правовой системе отсутствует толкование понятия «противоречие общественным интересам, принципам гуманности и морали», хотя и в международном, и в российском законодательстве, затрагивающем вопросы защиты интеллектуальной собственности (и коммерческих наименований в частности), это понятие закреплено и является, в частности, одним из оснований для отказа в государственной регистрации товарного знака/знака обслуживания. В статье предлагается включить в сложившийся в юрислингвистической практике объем понятия «неприличная форма» и вектор противоречия общественным интересам, принципам гуманности и морали при решении практических вопросов экспертизы интеллектуальной собственности (в частности, лингвистической части такой экспертизы).
«Способы автоматизации сравнительного анализа текстов при выявлении признаков плагиата в экспертизах по делам о нарушении авторских и смежных прав»
Автор: Белова П.Е. (Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»).
Ключевые слова: лингвистическая экспертиза, плагиат, текстовые заимствования, сравнение текстов.
Аннотация:
В рамках лингвистической экспертизы по делам о нарушении авторских и смежных прав в отношении речевых произведений перед экспертами всечаще ставится вопрос о сравнении нескольких текстов и поиске в них полнотекстовых, частичных и иных (лексических, грамматических, семантических и пр.) совпадений, а также об определении величины данных совпадений. Сравнение документов вручную, как правило, занимает много времени, особенно если материалами исследования выступают многостраничные тексты. В данной статье предложены возможные пути автоматизации и усовершенствования этой работы путем использования специальных онлайн-сервисов сравнения документов: Copyscape, Embedika Compare, Draftable Online, «Сравнить тексты», Copyleaks Text Compare Tool. Приведенный перечень инструментов для сравнения текстов составлен автором статьи исходя из опыта их использования в экспертной практике. Для каждого из сервисов в статье указаны его достоинства и недостатки, а также описаны алгоритм работы и особенности представления результатов сравнения. Одни инструменты обладают простым функционалом и отображают, сколько слов совпало, показывают процент уникальности сравниваемых текстов, другие имеют более продвинутую аналитику сравнения и помимо процента совпадений и количества одинаковых слов определяют типы сходств фрагментов текста, выделяя среди них идентичные (полнотекстовые), похожие (с минимальными изменениями) и перефразированные. Тем не менее, полученные результаты сравнения текстовых файлов все равно требуют от эксперта их проверки и проведения дальнейшего лингвистического исследования с интерпретацией установленных совпадений и определением их типа, особенно это касается лексических, грамматических, семантических, синтаксических совпадений.
«Диалог как текст, содержащий эмотиконы: юрислингвистический аспект рассмотрения»
Автор: Я.А. Дударева, Н.Н. Шпильная. (Кемеровский государственный университет; Алтайский государственный педагогический университет).
Ключевые слова: судебная семиотика, лингвистическая экспертиза текста, эмотикон, электронная коммуникация.
Аннотация:
Статья посвящена рассмотрению диалогов, содержащих эмотиконы, которые стали материалами разнообразных судебных процессов. Рассмотрены ключевые для юридической лингвистики проблемы, связанные сфункционированием в современной электронной коммуникации текстов, содержащих эмотиконы: вербализация эмотиконов, в том числе онлайн-вербализация с помощью специализированных эмодзи-переводчиков, их интерпретация и лексикографирование. На основе рассмотренных судебных случаев также сформулирована проблема сходства между текстом, включающим в свой состав эмотиконы, и вербализованным текстом, не содержащим пиктограммы. На основе анализа текстов-пиктограмм, а также сообщений, содержащих эмотиконы, сделан вывод, что сходство между текстом с пиктографическими элементами и текстом, в составе которого не имеются эмотиконы, может быть представлено в разной степени. Возможно три варианта: 1) наличие полного сходства (тождества) между текстом, содержащим эмотиконы, и текстом, представляющим собой его точную вербализацию; 2) наличие частичного сходства между текстом с эмотиконами и текстом без пиктографических элементов; 3) отсутствие сходства между текстом с эмотиконами и текстом без пиктографических элементов. Степень сходства между текстами обусловлена явлениями полисемии, омонимии и синонимии. Появление у эмотикона новых значений приводит к развитию синонимии между пиктограммами, и в конечном итоге к синонимии текстов сообщений. Омонимия эмотиконов может быть обусловлена культурологически, а также может быть связана с расширением и сужением коммуникативного контекста ситуации с позиции адресанта и адресата сообщения. Между текстом, содержащим эмотиконы, и текстом, в составе которого эмотиконы отсутствуют, может наблюдаться диктумное сходство (тождество), но при этом сопровождающееся модусными отличиями. Таким образом, степень сходства между текстом, содержащим эмотиконы, и вербализованным текстом обусловлена как онтологически, то естьсамим использованием знаков, которым свойственно наличие многоплановых отношений, так и гносеологически, то естьзависит от социальных, психологических черт, особенностей и установок лиц, вступающих в коммуникацию.
«Методика определения меры сходства между объектами речеведческих экспертиз»
Автор: Красса С.И. (Ассоциация «Центр независимой экспертизы “Спектр”).
Ключевые слова: лингвистическая экспертиза, автороведческая экспертиза, сходство текстов, тождество текстов.
Аннотация:
В статье описываются исследовательские процедуры с целью определения меры сходства между объектами речеведческих экспертиз. Предлагаемая методика основывается на сочетании квалитативных и квантитативных методов, а также применении компьютерного инструментария. Основной задачей данного исследования является описание способов получения максимально надежных результатов, которые могут быть проверены другим специалистом. Для проведения исследования выделяются три множества: исходный объект (спорный текст), объект, сопоставляемый с исходным, и объект-конструкт, включающий в себя характеристики, общие для исходного и сопоставляемого множеств. В качестве объектов могут быть протоколы допроса, тексты, проверяемые на наличие плагиата, наименования товарных знаков, газетные публикации, другие речевые продукты. Квалитативные процедуры предполагают выделение характеристик, описывающих объекты, тогда как квантитативные процедуры позволяют проводить нормализацию параметров, выявленных в объектах. Выделение характеристик проводится экспертным путем, с опорой на принятые в лингвистике классификации. Анализ текстов с идентичным содержанием проводится путем выделения тождественных фрагментов и подсчета их объемов. Анализ сходства словесных наименований проводится на базе фонетических, графических, семантических и ассоциативных параметров. Анализ текстов на возможное авторство проводится с помощью лексических, морфологических и синтаксических данных. На основе полученных численных показателей проводится вычисление коэффициентов сходства. Характеристики, которые предполагают ответ «да/нет», маркируются единицей при положительном ответе и нулем при отрицательном. Характеристики, имеющие числовое значение, сопоставляются с использованием коэффициентов корреляции и признаются идентичными при значении 0,7 и выше. Проведение цифровых аналитических процедур по возможности основывается на использовании компьютерных сервисов. Полученные числовые данные представляют собой коэффициенты Жаккара, Серенсена, Кульчинского и Отиа и, среди которых первый всегда ниже трех последующих, демонстрирующих относительную стабильность.
«Особенности оценки заключения судебной лингвистической экспертизы в уголовном судопроизводстве»
Автор: Папоян Н.П. (Южно-Уральский государственный университет).
Ключевые слова: судебная лингвистическая экспертиза, оценка заключения эксперта, уголовный процесс.
Аннотация:
Статья посвящена исследованию особенностей оценки судебной лингвистической экспертизы в уголовном судопроизводстве. С каждым годом возрастает интерес к судебной лингвистической экспертизе. Это обусловлено внесением дополнений в УК РФ в виде статей 207.3, 284.2; постоянным ростом преступлений экстремистской направленности; появлением случаев вынесения приговоров по уголовным делам на основании лингвистических экспертиз, проведенных некомпетентными экспертами,и т.п. В связи с этим проблема оценки судебной лингвистической экспертизы достаточно актуальна и требует незамедлительного и именно практического решения. В статье рассматриваются особенности оценки судебной лингвистической экспертизы с позиции разных субъектов оценки, процесса формирования их внутреннего убеждения и вариантов финального решения. Считаем, что одним из важных этапов решения поставленной задачи является определение формальных параметров оценки заключения эксперта. Такие параметры позволят субъектам оценки сформировать внутреннее убеждение относительно принятия заключения лингвистической экспертизы в качестве доказательства. Дополнительно к существующим в науке рекомендациям оценки заключения эксперта применительно к судебной лингвистической экспертизе необходимо основательно оценивать компетентность эксперта-лингвиста, объект экспертизы, список терминов, литературы и т.п. Полагаем, что формальные критерии оценки судебной лингвистической экспертизы способствуют более объективной оценке заключения эксперта, что особенно актуально для субъектов оценки, впервые встречающих лингвистическую экспертизу в следственной или судебной практике.
-
Рубрика «Лингвоконфликтология»
«Актуализация конфронтации в политическом дискурсе»
Автор: Зюбина И.А. (Южный федеральный университет).
Ключевые слова: конфронтация, доминирование, политический дискурс, конфликтогенный потенциал, коммуникативная стратегия и тактика.
Аннотация:
Статья посвящена актуализации конфронтации в политическом дискурсе как проявления асоциального доминирования, обладающего конфликтогенным потенциалом, который зависит от субъективного восприятия адресата. Важную роль в таком восприятии слушающего играет ряд факторов, например, уровень образования, национальная принадлежность, партийная приверженность. Материалом проведенного исследования явились тексты выступлений парламентариев различных фракций Государственной Думы из стенограмм заседаний за 2022 год. Результаты исследования русскоязычного политического дискурса позволили выделить следующие коммуникативные стратегии и соответствующие им коммуникативные тактики, актуализирующие конфронтационное доминантное поведение: стратегия неодобренияоппонента (тактики: отрицательное оценивание интеллектуальных качеств оппонента, критика действий оппонента, несогласие с мнением оппонента, оскорбление, навешивание ярлыков), стратегия обвинения оппонента (тактики: обвинение в несправедливости, уличение в игнорировании моральных норм и ценностей, упрек в недосказанности и нечестности, обвинение в сложившейся негативной ситуации), стратегия запугивания оппонента (тактики: преувеличение последствий, формирование страха, предупреждение об угрозе, отсылка к прошлому), стратегия прессинга (тактики: выпячивание собственных заслуг, поучение адресата адресантом, призыв оппонента к противоположному поведению, статусное противопоставление себя другому лицу). Во всех перечисленных коммуникативных стратегиях и тактиках феномен доминирования актуализируется в аспекте конфронтационного коммуникативного поведения, не нацеленного на кооперацию, а подчеркивающего личные амбиции политика или соответствующей политической партии.
-
Рубрика «Речевые правонарушения»
«Речевые деликты в контексте современных реалий»
Автор: Алымова Е.В. (Астраханский филиал ФГБОУ ВО «Саратовская государственная юридическая академия»).
Ключевые слова: речевые деликты, речевые преступления, оскорбление, клевета, фейки.
Аннотация:
В представленной статье рассматривается ряд проблем, связанных с толкованием и применением определенных видов речевых деликтов. В частности, приводится мнение автора о толковании понятия «иная, противоречащая нормам морали и нравственности форма», о разграничении мнения и утверждения в рамках публикаций в интернет-блогах. Автор высказывает мнение о необходимости учета контекста размещения публикации при определении интенции автора спорного текста, приводит примеры из собственной практики, а также подчеркивает необходимость объединения лингвистических знаний для устранения имеющихся расхождений в толковании используемых понятий. В публикации приводятся примеры из личного опыта работы автора в качестве судебного эксперта-лингвиста.
«Стратегия речевой дискредитации: репертуар тактик и приемов (из опыта экспертной работы)»
Авторы: В.П. Засыпкин, Т.А. Сироткина, С.С. Захарченко. (Сургутский государственный педагогический университет). Т.А.Сироткина – член ГЛЭДИС.
Ключевые слова: стратегия речевой дискредитации, репертуар тактик, прямые/косвенные тактики.
Аннотация:
Статья посвящена исследованию репертуара прямых и косвенных тактик, позволяющих реализовать речевую стратегию дискредитации использования Вооружённых Сил Российской Федерации в целях защиты интересов Российской Федерации и её граждан, поддержания международного мира и безопасности; дискредитации исполнения государственными органами Российской Федерации своих полномочий в целях защиты интересов Российской Федерации и ее граждан. Материал исследования – видеофайлы, фотоизображения, скриншоты социальных сетей, содержащие признаки дискредитации. В работе использованы методы дискурс-анализа, семантического анализа, мотивационно-целевого анализа. Анализ позволил выявить типичный набор тактик для реализации стратегии, позволяющий лингвисту-эксперту квалифицировать высказывания как дискредитирующие.
-
Полный файл данного выпуска №27 журнала «Юрислингвистика» представлен в свободном доступе для чтения и скачивания на сайте журнала (http://legallinguistics.ru/issue/view/600/280 ), а также на сайте ГЛЭДИС в разделе «Библиотека» (https://rusexpert.ru/lc/5-biki-zhly ).
Журнал «ЮРИСЛИНГВИСТИКА». ISSN 2587-9332.
«Юрислингвистика» отражает историю развития судебной лингвистической экспертизы в России и по сей день является настольной книгой экспертов-практиков. На сегодняшний день журнал представлен в 20 международных базах цитирования, в редакционную коллегию журнала входят ведущие специалисты в области судебной лингвистики и права из России и зарубежья. Редакция делает всё возможное для того, чтобы журнал стал удобной площадкой для плодотворного международного научного общения.
-
Главный редактор: Васильев Антон Александрович, доктор юридических наук, директор юридического института Алтайского государственного университета (Россия, г. Барнаул).
Главные темы журнала:
• Проблемы судебных речеведческих и графологических экспертиз: методики и экспертная практика. • Правовые, психологические, социальные аспекты речевых конфликтов. • Речевое манипулирование как проблема языка и права. • Речевая агрессия как проблема языка и права. • Общие проблемы взаимодействия естественного и юридического языка, лингвистики и юриспруденции. • Разнообразные вопросы коммуникации в правовой сфере. • Юридическая техника. • Проблемы юридической терминологии.
Приглашаем всех заинтересованных коллег к сотрудничеству!
Журнал издаётся 4 раза в год. Всем статьям присваивается индекс DOI, полнотекстовые версии статьи размещаются на платформе РИНЦ.
-
23 ноября 2021 года журнал вошёл в список изданий, рекомендованных ВАК, по следующим научным специальностям: 5.1.1. Теоретико-исторические правовые науки 5.1.4. Уголовно-правовые науки 5.9.5. Русский язык. Языки народов России 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика
Плата за публикацию НЕ взимается. Скрытые платежи отсутствуют. Статьи магистрантов публикуются в соавторстве с научным руководителем.
-
Адрес сайта электронного журнала «Юрислингвистика»: http://legallinguistics.ru/(для доступа к материалам журнала и для отправки статьи в редакцию требуется регистрация).
Желательно продублировать отправку ваших материалов на почту модератора: doroninasv73@mail.ru (Светлана Валерьевна Доронина).
-
Полный файл в формате PDF первого номера журнала «Юрислингвистика» за 2023 г. (Барнаул, АлтГУ) № 27 /38/ (2023) доступен для чтения и скачивания в разделе "Библиотека" сайта ГЛЭДИС здесь: https://rusexpert.ru/public/sborniki/Jurislingv2023-27.pdf
-
В настоящее время ведётся приём статей в третий выпуск 2023 года, который будет опубликован 1 октября 2023 г.
-
Статьи принимаются редакцией до 12 августа 2023 г.
- ВТОРОЙ НОМЕР ЖУРНАЛА ЗА 2023 ГОД ПО ОФИЦИАЛЬНОМУ ГРАФИКУ РЕДАКЦИИ ВЫЙДЕТ В СВЕТ 1 ИЮЛЯ.
С.В.Доронина, к. филол. н, доцент, модератор и заместитель главного редактора журнала «Юрислингвистика».
