Телефоны: +7 (925) 0020022
+7 (903) 7697179

Напоминаем: вышел в свет новый номер интересного научно-теоретического журнала «Неофилология». Т. 11, № 1, 2025.

26.04.2025

Журнал «Неофилология» издаётся с марта 2015 г., выходит 4 раза в год. Журнал включён в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание учёной степени кандидата наук, на соискание учёной степени доктора наук (распоряжение Минобрнауки России от 12 февраля 2019 г. № 21-р), по следующим научным специальностям и соответствующим им отраслям науки: 5.9.1. Русская литература и литературы народов Российской Федерации (филологические науки); 5.9.3. Теория литературы (филологические науки); 5.9.5. Русский язык. Языки народов России (филологические науки); 5.9.6. Языки народов зарубежных стран (Германские языки) (филологические науки); 5.9.9. Медиакоммуникации и журналистика (филологические науки); 5.10.1. Теория и история культуры, искусства (культурология).

Учредитель журнала: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина» (392000, Тамбовская обл., г. Тамбов, ул. Интернациональная, д. 33).

Главный редактор: д. филол. н., проф. А.С. Щербак (г. Тамбов).

Научный редактор: чл.-корр. РАН, д. филол. н. С.А. Мызников (г. Москва). Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ФС 77-70137 от 16.06.2017 г. ISSN 2587-6953.

Политика журнала. Цели журнала – широкое освещение новых направлений развития филологической науки, научных достижений гуманитарной направленности в современном многополярном мире; содействие сохранению и развитию русского языка в отечественных и зарубежных СМИ и в сети Интернет. Научно-теоретический журнал «Неофилология» – один из немногих в мире периодических изданий, предназначенных для обсуждения теоретических и практических проблем в области современной гуманитаристики. Отличительной особенностью журнала является разнообразная тематика статей, направленных на обсуждение актуальных вопросов в области традиционной и когнитивной лингвистики, теории текста и дискурса, речевой деятельности общества, межкультурной коммуникации, интернет-дискурса и языковой личности, что отражает «моментальный снимок» развития гуманитарной парадигмы XXI века – взгляд на язык, познание, культуру и сферы жизни общества как базовый гештальт образа современной неофилологической мысли. В своей издательской части концепция журнала опирается на русский язык, что обосновано ролью русского языка в сотрудничестве и взаимопонимании при освоении и присвоении человеческой культуры на межнациональном и глобальном уровнях. Русский язык укрепляет российское государство и одновременно является неотъемлемой и важнейшей частью национальной культуры, отражающей историю русского народа и его духовные искания.

  • СОДЕРЖАНИЕ. «Неофилология», 2025, т. 11, № 1.

ПАРАДИГМЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ И СОВРЕМЕННАЯ ЛИНГВИСТИКА

Ефремов В.А., Пименова Е.С. Речевая агрессия в гендерно маркированных интернет-сообществах: номинации лиц своего пола

Фурс Л.А. Когнитивно-прагматический подход к интерпретативной репрезентации

Николаев Е.Р. Русизмы в диалектных названиях орудий охоты в якутском языке

Ребковец О.А., Милянчук Н.С. О жанровом разнообразии современных научно-популярных текстов о языке

Терских М.В. Лексика ограниченного употребления в рекламе: функциональный аспект

Финаев К.А. Фрейм БЕНЕФАКТИВНОЕ СОБЫТИЕ и его репрезентация в английском языке

Туарменский А.В. Интерпретация медицинской дипломатии в современном английском языке

ЛИТЕРАТУРНАЯ КАРТА В ЛИЦАХ, ФАКТАХ, СОБЫТИЯХ

Пронченко С.М. Специфика диалога с натуральной школой в рассказе «Артемий Семёнович Бервенковский» А.К. Толстого

Артемий Юдахин (Юдахин Артём Александрович), священник. Мессианские мотивы в творчестве поэтов Серебряного века (М.А. Волошин, А.А. Блок, С.А. Есенин)

Абраменкова Л.Е. «Хирург» М. Степновой и «Синдром Петрушки» Д. Рубиной как современные образцы «романа творения»

СОВРЕМЕННЫЙ МЕДИАТЕКСТ И ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРС

Трофимова Г.Н., Комлева М.В. Стратегии убеждения в медицинском медиадискурсе: функционально-прагматический анализ

Шестерина А.М., Богуславская В.В. Проблема кибербуллинга в зеркале видеоблогинга

Рогалёва О.С. Спортивный дискурс на «Ютьюб»: структура и специфика контента

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: НАЦИОНАЛЬНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ

Анисимова Т.В. Место риторики в процессе междисциплинарной интеграции наук

Тарасов М.И. Полисиллогистические структуры в современной ораторской речи (эпихейрема)

Орозова А.К. Фразеологизмы с семантикой «зло» в русском и кыргызском языках

Елибаева Р.Д. Урботекст лингвистического ландшафта г. Шымкента

Кривуля Н.Г. Роль референсов в работе художника анимации

<><><><><><><><><><><><><>

Адрес редакции: 392000, Тамбовская обл., г. Тамбов, ул. Интернациональная, д. 33.

Тел. редакции: (4752)-72-34-34 доб. 0440

Эл. почта: ilina@tsutmb.ru

Веб-сайт: https://neophilology.elpub.ru

Ответственный секретарь: Ирина Валерьевна Ильина.

Телефон: 8-910-658-44-29.

Эл. почта: irina.ilyina@list.ru

Материалы журнала Вы можете смотреть на сайте журналаhttps://neophilology.elpub.ru в разделе «Архивы» (https://neophilology.elpub.ru/jour/issue/archive).

Полнотекстовые версии статей представлены и в eLibrary (РИНЦ): https://www.elibrary.ru/contents.asp?titleid=64820

<><><><><><><><><><><><>

  • АННОТАЦИИ ПУБЛИКАЦИЙ

Речевая агрессия в гендерно маркированных интернет-сообществах: номинации лиц своего пола

Валерий Анатольевич Ефремов, Екатерина Сергеевна Пименова

ФГБУН «Институт лингвистических исследований Российской академии наук» 199053, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, Тучков пер., 9

Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. В XXI веке в Рунете возникли радикальные интернет-сообщества, объединяющие пользователей на основе гендерной идентичности и разделяемой гендерной идеологии, отстаивание которой зачастую происходит с помощью речевой агрессии. Цель исследования – анализ языковых единиц, используемых феминистками и маскулистами для выражения речевой агрессии в адрес представителей своего пола, не разделяющих соответствующие идеологические установки.

МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом исследования послужили агональные интернет-сообщества, представленные самыми массовыми феминистскими и маскулистскими группами «ВКонтакте». В ходе исследования, проведённого в виде ручного интернет-поиска, применялись лексикографический и стилистический, контекстуальный и семантический анализ, а также элементы дискурсивного анализа.

РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Гендерный язык вражды реализуется как с помощью уже существующих в русском языке лексем, предназначенных для выражения отрицательных эмоций, так и с помощью специально созданных неологизмов, которые предназначены для оскорбления представителей противоположного пола. Особый научный интерес представляет анализ пейоративно окрашенных лексем, которые сторонники радикальных гендерных идеологий используют в адрес лиц своего пола, не разделяющих их взгляды. Проанализированы ключевые для современного гендерно маркированного интернет-дискурса феминистские (патриархалка, мудроженщина) и маскулистские (каблук, бабораб, алень, куколд, терпила, падальщик) номинации.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Перспективы исследования связаны с дальнейшим изучением языка ненависти маскулистов и радикальных феминисток.

Ключевые слова: речевая агрессия, интернет-коммуникация, радикальный феминизм, маскулизм, инвектива, язык вражды, группы ненависти

Для цитирования: Ефремов В.А., Пименова Е.С. Речевая агрессия в гендерно маркированных интернет-сообществах: номинации лиц своего пола // Неофилология. 2025. Т. 11. № 1. С. 10-20. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2025-11-1-10-20

<><><><><><><><><><><><>

Стратегии убеждения в медицинском медиадискурсе: функционально-прагматический анализ

Галина Николаевна Трофимова, Милена Викторовна Комлева

ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов им. Патриса Лумумбы» 117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Актуальность исследования обусловлена необходимостью всестороннего изучения прагматического аспекта коммуникации в медиадискурсе современной медицины. Цель исследования – функционально-прагматический анализ медиатекста медицинской сферы, определение роли субъективно-модальных значений в данном тексте и выявление ведущих модальных экспликаторов убеждения в текстопорождающей деятельности медицинского сотрудника.

МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом исследования послужили медиатексты медицинских сайтов, собранные методом сплошной выборки из официальных интернет-источников, среди которых веб-страницы поликлиник и больниц, научных и медико-диагностических центров. При обработке полученного корпуса текстов использовались следующие методы: сопоставительный метод, метод количественного анализа данных, дискурс-анализ, прагматический анализ, вычислительные методы функционального программирования на языке Python.

РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Составлена функционально-прагматическая характеристика медицинского медиадискурса с точки зрения модусной и пресуппозициональной структур. Произведён отбор субъективно-модальных экспликаторов, значимых с точки зрения перлокутивного эффекта высказывания с целью убеждения. На основе аналитики количественных данных выявлен ведущий тип субъективной модальности в тексте медицинского медиадискурса. Определено общее количество и процентное соотношение экспликаторов эпистемической, деонтической и аксиологической модальности в отобранных текстах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Прагматический подход к пресуппозициям позволяет по-новому взглянуть на авторитет врача и патернализм в медицинской практике общения. Сопоставление способов выражения модальной семантики в текстах русского и английского языков расширяет представление о прагматической, типологической и лингвокультурной стороне медицинской коммуникации, способствуя пониманию русско-язычного дискурса как преимущественно авторитарного и англоязычного как преимущественно коллегиального.

Ключевые слова: субъективная модальность, медицинский медиадискурс, модальный экспликатор, модальная семантика, пресуппозиция, авторитарный дискурс, коллегиальный дискурс

Для цитирования: Трофимова Г.Н., Комлева М.В. Стратегии убеждения в медицинском медиадискурсе: функционально-прагматический анализ // Неофилология. 2025. Т. 11. № 1. С. 124-138. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2025-11-1-124-138

<><><><><><><><><><><><>

Русизмы в диалектных названиях орудий охоты в якутском языке

Егор Револьевич Николаев

Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирское отделение Российской академии наук 677000, Российская Федерация, г. Якутск, ул. Петровского, 1

Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Рассмотрены заимствованные из русского языка диалектные названия орудий охоты в якутском языке. Изучение фонетических и семантических признаков русизмов в бытовой диалектной лексике якутского языка ранее не являлось предметом исследования у якутоведов. Актуальность исследования определяется тем, что в бытовой диалектной лексике представлен предметный мир, в котором отражаются основные принципы освоения русизмов. Целью исследования является описание фонетических и семантических особенностей заимствованных лексем из русского языка, которые обозначают орудия пассивной и активной охоты в диалектном пласте якутского языка.

МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом исследования выступают диалектные слова, содержащиеся в диалектологических словарях якутского языка (1976, 1995 гг.). Использовались фонетический, семантический методы.

РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Выявлено более 30 лексических единиц, заимствованных из русского языка, которые обозначают орудия охоты. Установлено, что русизмы подвергаются фонетизации в соответствии с основным правилом якутского языка – сингармонизма гласных звуков. Фонетическое освоение русизмов наиболее отчётливо проявляется в замене отсутствующих звуков в якутском языке на те звуки, в основе которых лежит их место образования, соответственно и классификация звуков (например, ё = үө, в = б, п = б). Определено, что семантика заимствований не подвергается существенным изменениям, так как названия орудий охоты относятся к тому разряду слов, которые обозначают конкретный предмет (инструмент, приспособление).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Рассмотренная группа названий раскрывает характер заимствований в якутском языке, продиктованный изменением и развитием социально-бытовых условий жизни якутов, затронувший повседневный быт, в том числе внёсший изменения в состав охотничьих орудий и приспособлений.

Ключевые слова: якутский язык, диалектная лексика, бытовая лексика, орудия охоты, русизмы в якутском языке, семантика, фонетическое освоение русизмов

Для цитирования: Николаев Е.Р. Русизмы в диалектных названиях орудий охоты в якутском языке // Неофилология. 2025. Т. 11. № 1. С. 31-41. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2025-11-1-31-41

Информационный отдел секретариата ГЛЭДИС.