Телефоны: +7 (925) 0020022
+7 (903) 7697179

С большой теплотой и уважением напоминаем коллегам о новом номере журнала «Филология и человек» (Барнаул, № 4-2024).

20.02.2025

Периодическое научное издание, освещающее результаты исследований антропоцентрической и функциональной направленности в области литературоведения, языкознания, фольклористики, журналистики. Зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связей и охраны культурного наследия (свидетельство ПИ ФС 77-81381 от 16.07.2021г.). Издаётся с декабря 2007 года. Выходит 4 раза в год.

Журнал распространяется по подписке. Подписной индекс 36795 в каталоге Урал-Пресс.

  • С 10 октября 2008 года входит в «Перечень ведущих рецензированных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание учёной степени доктора и кандидата наук.

Каждой статье присваивается индекс DOI. Журнал включён в РИНЦ как периодическое издание (журнал). Статьи публикуются на русском и английском языках.

Все материалы публикуются в журнале бесплатно.

  • К рассмотрению принимаются материалы по следующим научным специальностям:

  • 5.9.1. Русская литература и литературы народов Российской Федерации
  • 5.9.3. Теория литературы
  • 5.9.4. Фольклор
  • 5.9.5. Русский язык. Языки народов России
  • 5.9.6. Языки народов зарубежных стран (английский, немецкий, французский, китайский)
  • 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика
  • 5.9.9. Медиакоммуникации и журналистика (филологические)

Главные идеи журнала

Выход журнала обусловлен качественными изменениями в современной филологии. В число ее базовых объектов, наряду с текстом и естественным языком, в конце ХХ – начале ХХI в. стал входить человек (точнее: Homo Loquens). Тем самым меняется облик филологических наук и дисциплин, филологии в целом, характер её связей с другими науками, изучающими разные грани человека. Содружество литературоведения и языкознания, фольклористики и журналистики получает отчётливое общее ядро, в создании которого существенную роль играют три человекоориентированные области знания: гуманитарная семиотика, филологическая герменевтика, теория текста. Именно эти три дисциплины оказались значимыми в осуществлении антропоцентрического поворота в филологии.

Основная тематика журнала: гуманитарная семиотика, филологическая герменевтика, теория текста, исследование мифопоэтики и семиотики русской литературы, филологическое исследование коммуникации и риторики общения, осмысление и описание русского, алтайского и западноевропейских языков в русле идей антропоцентризма и развитие филологического учения о региональном этносе.

Авторы

Авторами журнала являются филологи, работающие в вузах, научных учреждениях и различных организациях России и зарубежных стран, докторанты, аспиранты и студенты. Редколлегия приглашает к сотрудничеству исследователей, преподавателей, практиков – всех тех, кому интересна тема «филология и человек», для кого человек есть цель и смысл его деятельности в области филологии.

  • Главный редактор: доктор филологических наук, профессор Татьяна Владимировна ЧЕРНЫШОВА (Барнаул). Член правления Гильдии лингвистов-экспертов ГЛЭДИС (Москва).

Структура журнала

В журнале представлены следующие разделы:

  1. • «Статьи»;

  2. • «Научные сообщения»;

  3. • «Проблемы филологического образования»;

  4. • «Филология: люди, факты, события»;

  5. • «Обзоры»;

  6. • «Критика и библиография».

СОДЕРЖАНИЕ журнала «Филология и человек» № 4 за 2024 год:

http://journal.asu.ru/pm/issue/view/774

(ISSN 1992-7940 Print)

Важная деталь: на сайте журнала название каждой статьи и заметки в новом номере дано в виде активированной ссылки, что обеспечивает быстрый доступ к аннотации (далее – к полному тексту) именно той публикации, которая заинтересовала читателя, и делает прочтение и использование текста выбранной статьи, научного сообщения удобным и комфортным.

  • СТАТЬИ

Кристина Константиновна Павлович, Эмма Михайловна Жилякова. "Повествовательная манера живописания пейзажа в романах И.А. Гончарова".

Ключевые слова: Гончаров, живописание, пейзаж, роман, стиль

Аннотация

В данной статье впервые осмысливаются особенности повествовательной манеры И.А. Гончарова, связанные с живописанием пейзажа в его романной трилогии. Именно грамматические черты описаний природных картин дают возможность выявить особенности эпизации как одной из главных эстетических категорий русского писателя. Часто фрагменты художественного текста, в которых Гончаров описывает природу, включают в себя многократные повторы, цепочки уточнений, вариации второстепенных членов, ритмические созвучия. Теньеровская манера изображения обыкновенной жизни позволяет выявить демократические взгляды писателя. Обращение И.А. Гончарова к романтической эстетике оказывается двойственным, диалектически сложным, что проявляется в стилистике пейзажных изображений на протяжении всего творчества. Русские красоты на страницах «Обыкновенной истории» (1847), «Обломова» (1859), «Обрыва» (1869) становятся своеобразным камертоном духовных исканий гончаровских героев 1840‒1860-х годов, их нравственного пути.

Наталия Владимировна Малинина. "Эмоциональное состояние героев и средства их языкового выражения в поэтике повести А.П. Чехова «Три года»".

Ключевые слова: эмоциональное состояние героев, выражение эмоций, языковые средства, информационная структура текста, сцены из семейной жизни

Аннотация

Данное исследование посвящено изучению художественной манеры А.П. Чехова в изображении эмоционального состояния персонажей в его произведениях. Попытка рассмотреть одну из основных линий повествования ― взаимоотношений главных персонажей повести ― выявила как реальную значимость этого явления в жизни людей, так и искусство автора в его художественном представлении. Любовь и нелюбовь в их пробуждении и угасании находят живое воплощение в тех «сценах», которые представляют собственно сюжет повести, но не ограничивают его. Он включает и такую важную и актуальную тему, как внутренняя жизнь культурного, образованного человека-предпринимателя в сфере торговли, в условиях высокой социальной значимости его существования. Вырисовывающиеся черты «нетипичного купца», проявленные как в его поведении, близких отношениях, так и в прямо высказанных суждениях и представленных в авторском повествовании мыслях, чётко обозначают одну из социально-психологических проблем современного общества, реализованную в художественной форме.

Татьяна Александровна Богумил. "Литературный некрополь Барнаульского текста".

Ключевые слова: локальный текст, Сибирский текст, Алтайский текст, литературная некрополистика, В. Г. Шершеневич, Н. М. Ядринцев, А. В. Беэр

Аннотация

В статье обосновывается термин «литературная некрополистика», под которым подразумевается изучение в контексте поэтики локального текста реальных и вымышленных словесных портретов и биографий людей, похороненных на местном кладбище. Факт наличия, переноса, утраты могилы знакового для территории человека, с одной стороны, определяет краеведческую и туристическую ценность локуса, с другой — обладает значительным текстопорождающим потенциалом. Объектом исследования является Алтайский текст русской литературы, поэтому в работе иллюстрируются возможности применения данного подхода на материале художественных произведений о значимых лицах Барнаула и Алтая: поэте В.Г. Шершеневиче, прозаике и учёном Н.М. Ядринцеве, управляющем Колывано-Воскресенскими заводами генерал-майоре А.В. Беэре. Литература словом «воскрешает» мертвецов, создавая «памятник нерукотворный» ушедшему человеку. Степень реалистичности образа и функционала персонажа, имеющего прототип, зависит от жанровых стратегий автора.

Маргарита Сергеевна Черепенникова. "Гёте, Вальтер Скотт, Мандзони и итальянские романтики. Традиции исторической литературы (к 275-летнему юбилею И.-В. Гёте)".

Ключевые слова: Гёте, Вальтер Скотт, Мандзони, историческая литература, традиции и преемственность, итальянские романтики

Аннотация

В статье исследуются традиции и преемственность в жанрах исторической поэмы, драмы, романа, рассмотренные на примере творческого наследия И.-В. Гёте, Вальтера Скотта, А. Мандзони и писателей-романтиков Италии первой половины I века. Актуальная проблема развития исторических жанров изучается в контексте смены эстетических парадигм классицизма и романтизма. Подчёркнута особая роль идей и концепций романтизма в процессе формирования исторической прозы, драматургии, поэзии. Рассмотрены особенности влияния творчества Гёте на становление литературно-исторических концепций английского романиста Вальтера Скотта и итальянского писателя Алессандро Мандзони. Исследованы гётевские реминисценции в творчестве В. Монти, У. Фосколо, Дж. Мадзини, А. Мандзони, Т. Гросси, Н. Томмазео, Дж. Леопарди и других итальянских литераторов. Изучена роль созданных ими произведений на историческую тематику в развитии итальянской литературной традиции, а также преемственность идей, мотивов, концепций в сфере исторической литературы Англии, Германии и Италии эпохи романтизма.

Зореслава Александровна Дубинец, Татьяна Павловна Павлюк. "Особенности вербализации концепта ОГОНЬ в художественном дискурсе первой трети ХХ века".

Ключевые слова: концепт «огонь», метафоризация, поэты Серебряного века, М. Горький

Аннотация

В статье проанализированы концептуальные метафоры огня в художественном дискурсе. Рассмотрены антропоморфные, зооморфные и мифологические метафоры в образной структуре концепта. Доказано, что в творчестве большинства поэтов Серебряного века продуктивно использована антропоморфная метафора. Выявлена специфика вербализации исследуемого концепта в произведениях поэтов начала ХХ века. Отмечается, что образы огненной стихии в русской прозе начала ХХ века ассоциируются с революционными преобразованиями. Анализ вербального воплощения концепта в прозаических текстах И.А. Бунина, М. Горького и М.И. Цветаевой позволяет автору сделать вывод об особенностях метафоризации огня в их творчестве. Огнепоклонник М. Горький использует мифологическую, антропоморфную и зооморфную метафоры для изображения огня. В эпистолярном наследии М.И. Цветаевой огонь — внутреннее состояние человека, поэтический дар. И.А. Бунин как художник-импрессионист передает тончайшие цветовые перевоплощения огня. «Огненные» лексемы реализуют творческие замыслы авторов и репрезентируют концепт «огонь» в русской языковой картине мира первой трети ХХ века.

Лариса Ивановна Москалюк, Ольга Сергеевна Москалюк. "Синонимические отношения компаративных фразеологизмов в российско-немецких диалектах".

Ключевые слова: диалекты российских немцев, диалектная синонимия, компаративные фразеологизмы, классификации диалектных фразеологических синонимов

Аннотация В статье отражены результаты сравнительного исследования, определяющего особенности синонимических отношений компаративных фразеологизмов в островных говорах российских немцев. Российско-немецкие говоры Алтайского края — это речь жителей бывших немецких сёл, основанных в Кулундинской степи в начале ХХ века. В статье дается анализ структурных и семантических характеристик, исследуемых диалектных фразеологических синонимов, для сравнения привлекаются соответствующие фразеологизмы литературного немецкого языка. Многочисленность дублетно-синонимических пар и рядов слов способствует развитию диалектных фразеологических синонимов. Анализ фактического материала показывает, что в островных немецких диалектах широко представлены фразеологические синонимы, имеющие разную структурную организацию. Для одноструктурных фразеологических синонимов, как правило, характерно полное совпадение значения. Разноструктурные фразеологические единицы могут выступать как равнозначные синонимы и как синонимы, имеющие разные оттенки значения.

Чжан Хун. "Семантика и особенности реализации синтаксиса глаголов эмоционального отношения в русском и китайском языках".

Ключевые слова: глаголы эмоционального отношения, семантические роли, синтаксические актанты

Аннотация

Настоящая статья посвящена сопоставительному описанию глубинной семантики глагола Любить2 и соответствующих ему китайских аналогов xi huan/ai2. Данные лексемы являются высокочастотными глаголами эмоционального отношения в русском и китайском языках, они имеют одинаковые толкования, в которых содержатся глубинные семантические валентности: Экспериенцер, Пациенс и Стимул (или Причина). В статье путём межъязыкового сопоставления семантики и синтаксиса указанных лексем раскрываются сходства и различия между языками на микроуровне. Отмечается, что в силу различных характеристик речевого функционирования глубинные семантические валентности анализируемых лексем русского и китайского языков имеют различные синтаксические реализации в поверхностной структуре, описание которых и является основным содержанием исследования. Представленное сравнительное исследование может способствовать более глубокому описанию семантических особенностей сопоставляемых языков, а также синтаксических реализаций глубинных семантически ролей. Исследование может быть полезным для понимания эмоциональной культуры русского и китайского народов, способствовать описанию общего и различного в этой области. Результаты исследования могут быть также полезны в области преподавания русского языка как иностранного в китайской аудитории.

Лия Витальевна Роббек. "О последовательности описания вокабул в словаре языка олонхо".

Ключевые слова: лингвофольклористика, фольклорная лексикография, словарь языка олонхо

Аннотация

Статья посвящена вопросам макроструктуры словаря языка якутского героического эпоса олонхо, определению принципов расположения в корпусе свода разрабатываемых лексических единиц. Специфичность вопроса проистекает из репрезентативных свойств языка олонхо, начиная от фонетико-морфологических его особенностей и заканчивая лексико-синтаксической стандартизацией эпического повествования. Заголовочными единицами представлены нетиповые лексикографические элементы, выраженные устойчивыми словесными комплексами (эпическими формулами, формульными конструкциями, конструкциями формульного характера, фразеологизмами и эпическими периодами), что предполагает компатибельное решение поставленных задач. При определении порядка расположения словарных статей конститутивным стал логико-смысловой принцип, который направлен на рационализацию порядка построения композиции словаря. В качестве основных лексикографических парадигм были взяты формальный принцип расположения лексики: алфавитный принцип расположения словарных единиц и системная упорядоченность лексикографируемых элементов, организующая порядок подачи эпических идиом.

  • НАУЧНЫЕ СООБЩЕНИЯ

Ксения Константиновна Сизова. "Образ художника в прозе В.М. Гаршина".

Ключевые слова: образ художника, символ, идейное содержание, чистое искусство, гражданская поэзия, сравнительный анализ

Аннотация

Статья посвящена анализу образа художника в творчестве русского писателя В.М. Гаршина. Основное внимание уделяется исследованию способов воплощения и функций образа художника в текстах двух рассказов, кроме того, рассматривается связь образа художника и биографического контекста писателя. Также в статье ставится вопрос о роли художника слова в широком смысле и о концепциях искусства в социально-культурных реалиях конца I века. Проведён детальный анализ характеристик и особенностей образа художника в ключевых произведениях Гаршина, таких как «Художники» и «Надежда Николаевна», подчёркивается глубина символического и идейного содержания этих образов. Кроме того, в статье рассматриваются основные конфликты, с которыми сталкивается художник в широком смысле слова, а также некоторые аспекты методологии и принципов художественного творчества. Статья вносит вклад в понимание роли и места образа художника в русской литературе конца I века, а также обогащает литературоведческий анализ творчества В.М. Гаршина.

Марина Павловна Гребнева, Арина Александровна Качесова. "«Желтизна правительственных зданий»: цвет и материал в стихотворениях О. Мандельштама о Санкт-Петербурге".

Ключевые слова: акмеизм, Серебряный Век, топос, вещественность, архитектурный образ, символика цвета

Аннотация

В статье проводится анализ выявленных архитектурных образов в творчестве Осипа Мандельштама, напрямую или косвенно связанных с темой Санкт-Петербурга, определяется их влияние на восприятие образа города в лирике поэта, а также рассматривается значение архитектуры в поэтике автора. Акмеист Осип Мандельштам всегда уделял особое внимание вещественным образам, которые использовались им как в качестве самостоятельных единиц, так и в антитезе с образами нематериальными. Именно архитектура как сфера интереса для поэтов акмеистической традиции оказалась для Мандельштама важной составляющей этих вещественных образов и заняла первое по важности место в его поэтике. Топос Санкт-Петербурга превращается в лирике автора в безграничный и бесконечный плацдарм, оживающий и обретающий характер благодаря именно архитектурным образам. Важное значение в реализации этих образов занимают цвет и материал (камень, металл, гранит), благодаря которым можно провести более глубокий анализ архитектуры, а также проследить специфику изменения образа города от ранней до поздней лирики Осипа Мандельштама.

Маргарита Сергеевна Дедина. "Философские искания в позднем творчестве Бориса Укачина".

Ключевые слова: алтайская литература, Борис Укачин, поздняя лирика, философская лирика, тема бытия и небытия, лирический цикл

Аннотация

Творчество признанного классика алтайской литературы Бориса Укачиновича Укачина (1936–2003) интересно самобытностью авторского художественного мира, бунтарским характером лирического героя, глубоким национальным мировоззрением. Предметом изучения в данном исследовании стало позднее творчество Б. Укачина, до настоящего времени в полной мере не осмысленное в литературоведческих работах. К данному периоду относятся три издания поэта: «Jаскы чечектер — кÿски jылдыстар» («Весенние цветы — осенние звезды», 1996), «Айдыҥ-Кӱнниҥ белгези» («Прогноз погоды», 1993), «Салым сакытпас» («Судьба не станет ждать», 2005), последнее из которых издано после ухода писателя из жизни. Особое мироощущение, явленное в не характерной для Б. Укачина тематике, философская направленность размышлений позволяют говорить о новом творческом периоде, с доминированием мыслей о конечности бытия, о смысле человеческой жизни, о судьбе, о предназначении поэта и т. д. Поэтическая вселенная становится для лирического героя поэта способом преодоления тленности сущего.

Рахим Закиевич Мурясов, Андрей Гаврилович Бакиев. "Метафорическая интерпретация концепта архетипа “darkness” (тьма) в художественном дискурсе Т. Пратчетта".

Ключевые слова: метафора, концепт, архетип, архетипичная метафора, диафора, оппозиция

Аннотация

В статье представлена метафорическая интерпретация архетипического концепта ТМА как составляющей оппозиции «свет — тьма» в художественном дискурсе Терри Пратчетта. В классическом представлении метафора мотивирована сходством двух объектов, принадлежащих к различным классам. Однако метафорический перенос не всегда мотивирован системой общепринятых ассоциаций. Сходство, будучи категорией субъективной, не константно и может быть подвержено градации. Проведённый анализ позволил утверждать, что наиболее крепкая связь между сравниваемыми объектами наблюдается в так называемых архетипичных метафорах, а наименее — в оригинальных авторских метафорах и диафорах, имеющих смысл лишь в определённом ситуативном контексте. В художественном дискурсе Т. Пратчетта основанием для метафорического переноса служат неконвенциональные ассоциативные связи, воплощённые автором в оригинальных метафорах и диафорах. Автор наделяет данное понятие антропоморфными признаками и положительными характеристиками и тем самым меняет коннотацию с отрицательной на нейтральную и положительную, что не соответствует концепту архетипа ТЬМА.

Анастасия Игоревна Радченко. "Русские причастия как проявление поэтического идиостиля (на материале произведений А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова)".

Ключевые слова: функционально-стилистический анализ, причастиеведение, идиостиль, функции причастий, русская поэзия, художественный текст

Аннотация

В исследовании обосновывается связь семантического, функционально-стилистического и идиостилистического аспектов функционирования причастий в стихотворениях А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова с одинаковыми названиями («Пророк», «Поэт», «Отрывок» и «Узник»). Результаты анализа подтверждаются количественными данными. Выявлены закономерности функций причастий в зависимости от их грамматических признаков: полная / краткая форма, действительный / страдательный залог, настоящее / прошедшее время. Особенности идиостиля А.С. Пушкина формируют причастия, выполняющие атрибутивную функцию (полные «осязаемые» причастия — 80 %), М.Ю. Лермонтова — предикативную функцию (краткие «неосязаемые» причастия — 50 %). Контекстуально-стилистический анализ подтверждает, что доминирование в стихотворениях причастий с заданными поэтами функциями в конкретной грамматической форме свидетельствует об участии причастий в формировании авторских стилей. Обоснована гипотеза о роли грамматических форм причастий в порождении художественных смыслов, являющихся, в свою очередь, детерминантами идиостилей поэтов.

Кристина Сергеевна Ушакова. "Аргументативная функция оценочных высказываний (на материале интернет-текста)".

Ключевые слова: аргументативная функция, оценка, интернет-текст, скрытое убеждение

Аннотация

В статье описывается такая особенность оценочных высказываний, как реализация ими аргументативной функции. Данная функция рассматривается как доминирующая в интернет-текстах «поверхностно нерекламного» характера. Материалом для исследования послужили описания сообществ, посты и комментарии социальной сети «ВКонтакте», в которых среднестатистический пользователь не ожидает увидеть текстов рекламного (манипулятивного) характера. Данная статья содержит описание результатов анализа 1200 таких текстов на предмет наличия в них оценочных высказываний, реализующих аргументативную функцию. В данной статье демонстрируется механизм работы оценочного метода аргументации с точки зрения адресата, определённый на основании анализа текста в его контекстуальном окружении с комплексным анализом коммуникативной ситуации. На основании данного механизма в статье предлагается алгоритм поиска оценочных высказываний, реализующих аргументативную функцию, способствующий развитию искусственного интеллекта и P-технологий. Данный алгоритм рассматривается и как средство обеспечения лингвоэкологии интернет-пространства.

Тимур Александрович Болатов. "Прецедентность в современном англоязычном песенном дискурсе (на примере мифа об Орфее и Эвридике)".

Ключевые слова: прецедентность, прецедентный феномен, песенный дискурс, семантический потенциал

Аннотация

Цель статьи, посвящённой активно разрабатываемой в рамках современных лингвистических изысканий проблеме прецедентности, заключается в определении смыслопорождающего потенциала прецедентных феноменов и описании их вербальной реализации в рамках современного англоязычного песенного дискурса. Фактическим материалом для проведения исследования послужили современные англоязычные песенные тексты, первоисточником которых является древнегреческий миф об Орфее и Эвридике. Для достижения поставленной цели в работе были применены метод контролируемого отбора практического материала, описательно-функциональный метод, а также элементы контекстного и герменевтического анализа. Установлено, что наиболее широко представленным прецедентным феноменом в проанализированных текстах выступает прецедентная ситуация, которая актуализируется через ряд языковых единиц, содержащих сему запрета действия. Вторым по частотности прецедентным феноменом является прецедентное имя Orpheus (Орфей). Сделан вывод о культурно обусловленной склонности авторов современных англоязычных песенных текстов к самоидентификации с данным мифологическим героем.

Александр Викторович Марков, Анна Михайловна Сосновская. "Конструирование групповой идентичности в рамках акторно-сетевой теории: анализ интервью о группе «Всемирный клуб петербуржцев»".

Ключевые слова: конструирование, интервью, дискурс, городская идентичность, акторно-сетевая теория, Санкт-Петербург

Аннотация

Конструирование групповой идентичности рассматривается на примере анализа интервью о деятельности группы «Всемирный клуб петербуржцев» в оптике акторно-сетевой теории (АСТ). Язык формирует групповую идентичность через индивидуальные высказывания, действия и практики акторов. Группа рассматривается как актор с уникальной сетью отношений. Исследование соединяет лингвистику и критерии конструирования групп АСТ, показывая, как язык создает и воспроизводит идентичности в связях между акторами. Рассматриваются концепции актор, актор-сеть, и агентность. Создана ментальная карта акторов (лингвистических маркеров), отражающих конструирование групповой идентичности. Показаны этапы конструирования такой идентичности, которое есть сборка с переопределением границ. Указаны следствия вербализации ценностей группы и картирования границ группы в соотнесении с ролью агитаторов и привлечением ресурсов. Впервые выявлено, что итогом сборки становится не столько устойчивость группы, сколько новая мобилизация профессионалов.

  • ОБЗОРЫ

Лариса Алексеевна Ахмыловская. "Перевод русской литературы в кросскультурных исследованиях первой четверти XXI в".

Ключевые слова: перевод, русская литература, кросскультурные исследования первой четверти XXI в., проза, драма, поэзия, сохранение духовного наследия

Аннотация

Статья содержит обзор публикаций первой четверти I века, посвященных проблемам перевода русской литературы на иностранные языки. В разделах работы представлена информация по заявленной проблематике, очерчены направления переводческой деятельности. На примерах прозаических, драматургических, поэтических произведений, анализируемых теоретиками и практиками перевода, обозначены особенности современной рецепции и бытования русской переводной литературы. Акцентируется ценность переводов, выполняемых в процессе долговременных творческих и образовательных проектов, с участием переводчиков нескольких стран, в контексте подготовки и проведения международных конференций, театральных, оперных, кинематографических фестивалей и мастер-классов. Рассматривается переводческая деятельность зарубежных исполнителей русской песенной классики, оценивается роль книжных издательств в развитии кросскультурных исследований, направленных на сохранение и изучение русской литературы как части мирового духовного наследия. Статья адресована специалистам в области истории перевода, литературоведения, лингводидактики, культурологии.

  • ФИЛОЛОГИЯ: ЛЮДИ, ФАКТЫ, СОБЫТИЯ

Сурлай Владимировна Абысова. "«Мне нельзя ни часа без работы…» (к 90-летию Ивана Баксуровича Шинжина)".

Ключевые слова: И.Б. Шинжин, фольклор, сказитель, горловое пение, исследователь

Аннотация

В статье излагаются результаты изучения жизни, научной и творческой деятельности И.Б. Шинжина.В нем сочетается множество талантов — он известный алтайский сказитель-кайчы, фольклорист-полевик, эпосовед, писатель, педагог, знаток народной культуры. Большую часть жизни посвятил науке: проводил полевые исследования по алтайскому фольклору, собрав большое количество фактического материала; результаты исследований представил в монографиях и научных статьях; обработал и подготовил к изданию множество фольклорных произведений. И.Б. Шинжин вёл большую общественную работу по популяризации алтайского фольклора, сказительского искусства и горлового пения. Благодаря созданной им «Школы юных сказителей» были возрождены угасающие традиции алтайского сказительства. В качестве писателя он выпустил несколько книг стихов, рассказов и повестей, популярных среди читателей. И.Б. Шинжин состоялся как талантливый педагог-наставник, пользующийся уважением своих учеников и коллег. Направления его деятельности и научных интересов имеют большие перспективы для дальнейших исследований, как и его многогранная личность, заслуживающая самостоятельного изучения.

<><><><><><><><>

Контакты: 656049, г. Барнаул, ул. Димитрова, 66, Алтайский государственный университет, институт гуманитарных наук.

Представитель редакции: Бирюкова Дарья, Алтайский государственный университет: sovet01@filo.asu.ru

Представитель технической поддержки: Бирюкова Дарья

Редакция сайта гильдии ГЛЭДИС.